-
1 mar Caribe
-
2 Mar Caribe
• Caribbean Sea -
3 Caribe
m.1 Caribbean, Caribbean Sea.2 Carib language.3 Carib, Carib Indian, Cariban, member of the Caribs.* * *1 the Caribbean* * *1. ADJ1) (Geog) Caribbeanmar Caribe — Caribbean, Caribbean Sea
2) LAm (=caníbal) cannibalistic2.SM / F Carib* * *a)b) ( región)* * *----* Caribe, el = Caribbean, the.* islas del Caribe, las = Caribbean islands, the.* * *a)b) ( región)* * *el Caribe= Caribbean, theEx: This article reviews the role played by the Inter-American Association of Agricultural Librarians and Documentalists (AIBDA) and future plans related to the training and education of agricultural librarians and documentalists in Latin America and the Caribbean.
* Caribe, el = Caribbean, the.* islas del Caribe, las = Caribbean islands, the.* * *1el (mar) Caribe the Caribbean, the Caribbean Sea2(región): el Caribe the Caribbean* * *
Caribe sustantivo masculino:
Caribe sustantivo masculino the Caribbean
' Caribe' also found in these entries:
Spanish:
crucero
- Granada
English:
Caribbean
- import
- destined
* * *♦ adj[pueblo] Carib♦ nmf[persona] Carib♦ nm1.el (mar) Caribe the Caribbean (Sea)2.el Caribe [región] the Caribbean3. [lengua] Carib* * *m Caribbean* * *caribe adj: Caribbeanel mar caribe: the Caribbean Sea -
4 mar
f. & m.1 sea (also figurative).veranean en el mar they spend their summer holidays at the seasidehacerse a la mar to set sail, to put (out) to seaalta mar high seasa mares a lotllover a mares to rain bucketsmar abierto the open seamar adentro out to seamar gruesa rough o stormy seamar rizada choppy seael mar Báltico the Baltic Seael mar Cantábrico the Cantabrian Seael mar Caribe the Caribbean Seael mar Caspio the Caspian Seael mar Egeo the Aegean Seael mar Mediterráneo the Mediterranean Seael mar Muerto the Dead Seael mar del Norte the North Seael mar Negro the Black Seael mar Rojo the red SeaUn mar de gente A great number of people.2 EAR, enlarged access resources.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 (gen) sea2 (marejada) swell\en alta mar on the high sea, on the open seaestar hecho,-a un mar de lágrimas to be crying his/her eyes out, be in floods of tearshacerse a la mar to put (out) to sea, set sailllover a mares to rain cats and dogs, bucket down¡pelillos a la mar! familiar let bygones be bygones!por mar by seamar adentro out to seamar gruesa heavy seamar picada rough seamar rizada slightly choppy sea* * *noun mf.* * *ISM[a veces] SF1) (Geog) seael fondo del mar — the bottom of the sea, the seabed
una casa al lado del mar — a house by the sea o on the coast
el o la mar estaba en calma — the sea was calm
•
en alta mar — on the high seas•
echarse a la mar — to set sail•
mar de fondo — (lit) groundswell; (fig) underlying tension•
por mar — by sea, by boat•
los siete mares — the seven seas- me cago en la mar saladamar Cantábrico — Bay of Biscay, Cantabrian Sea
brazo 4), golpe 11)mar de arena — poét sand dunes pl, desert wastes pl poét
2) (=marea) tide3) (=abundancia)a)• un mar de diferencia — a world of difference
hay un mar de diferencia entre las dos expresiones — there is a world of difference between the two expressions
•
estar hecho un mar de dudas — to be full of doubt, be beset with doubts frmb)• a mares, estaba llorando a mares — she was crying her eyes out
estuvo lloviendo a mares todo el camino — it was raining cats and dogs o it was pouring (down) the whole way
c)la mar de * —
estoy la mar de contento — I'm ever so happy, I'm over the moon *
lo hemos pasado la mar de bien — we had a whale of a time * o a great time
IIen Lisboa vivimos la mar de bien — we live ever so well in Lisbon, we love living in Lisbon
SF [eufemismo] de madre in obscene expressionsIIIEXCL (Mil) march!* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *A ( Geog) seala vida en el mar life at seaa orillas del mar by the seael mar estaba como un plato or una balsa the sea was like a millpondel mar está picado or rizado the sea is choppyel mar estaba agitado or revuelto the sea was roughel fondo del mar the seabed, the bottom of the seamar abierto open seala corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the currentla tormenta los sorprendió mar adentro they were caught out at sea by the stormhacerse a la mar ( liter); to set sailpor mar by seaa mares ( fam): llovió a mares it poured with rain, it bucketed down ( BrE colloq), it rained cats and dogssudaba a mares he was sweating streams, he was streaming o pouring with sweatarar en el mar to flog a dead horsela mar en coche ( RPl fam): una cena con champán, el mejor caviar y la mar en coche a meal complete with champagne, the finest caviar, the works o the whole shebang o the whole caboodle ( colloq)surcar los siete mares to sail the seven seasquien no se arriesga no pasa la mar nothing ventured, nothing gainedCompuestos:Adriatic SeaYellow SeaBaltic SeaBay of BiscayCaribbean SeaCaspian SeaBarents SeaChina Sea(marejada) swellparece que se llevan muy bien pero hay mucho mar de fondo on the surface they seem to get on really well but underneath it all there's a lot of tension o but there's a lot of underlying tensionCaribbean SeaNorth Sea● mar EgeoAegean Searough o heavy seainland seaIonian SeaMediterranean SeaDead SeaBlack Seaterritorial waters (pl) ( within a 200 mile limit)● mar RojoRed Sea● mar territorial or jurisdiccionalterritorial waters (pl) ( within a 12 mile limit)Tyrrhenian SeaB(costa): el mar the coast¿prefieres ir al mar o a la montaña? would you prefer to go to the coast o to the seaside or to the mountains?C1(indicando abundancia, profusión): un mar de …: está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubtstiene un mar de problemas he has no end of problemsestaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears2(abismo): hay un mar de diferencia entre los dos países there's a world of difference between the two countries3es la mar de simpática she's so nicelo pasamos la mar de bien we had a whale of a time ( colloq)el vestido te queda la mar de bien the dress suits you perfectly, the dress looks really good on youtengo la mar de cosas que contarte I have loads of things to tell you ( colloq)* * *
Multiple Entries:
mar
mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)
1 (Geog) sea;
el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea;
mar abierto open sea;
la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current;
hacerse a la mar (liter) to set sail;
por mar by sea;
mar Cantábrico Bay of Biscay;
mar de las Antillas Caribbean Sea;
mar Mediterráneo Mediterranean Sea;
mar gruesa rough o heavy sea
2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts
♦ Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl
' mar' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- agitada
- agitado
- agitarse
- alborotada
- alborotado
- alborotarse
- arrastrar
- bonanza
- borde
- bramar
- bramido
- brava
- bravo
- buey
- cala
- chalet
- contramaestre
- crucero
- deslucir
- embravecerse
- encresparse
- erizo
- espuma
- estrella
- faenar
- golpe
- gruesa
- grueso
- langosta
- lengua
- loba
- lobo
- manga
- mareo
- nivel
- nublar
- nudo
- oleada
- orientarse
- orilla
- picada
- picado
- picarse
- puerto
- respeto
- revuelta
- revuelto
- ribera
- rizada
English:
above
- afloat
- bass
- bathe
- bed
- breaker
- calm
- can
- Caribbean
- choppy
- crossing
- Dead Sea
- facing
- groundswell
- hair
- heavy
- lap
- lost
- mar
- Mediterranean
- mighty
- navigate
- paddle
- prospect
- put out
- quagmire
- quit
- raging
- reclaim
- Red Sea
- rig
- rise
- roar
- rock
- rough
- sail
- sea
- sea dog
- sea-fish
- sea-level
- sea-water
- seabed
- seahorse
- seashore
- seasick
- seasickness
- shore
- sink
- smooth
- splendid
* * *mar nm o nf Note that the feminine is used in literary language, by people such as fishermen with a close connection with the sea, and in some idiomatic expressions.1. [océano, masa de agua] sea;al nivel del mar at sea level;se cayó al mar she fell into the sea;hacerse a la mar to set sail, to put (out) to sea;pasan meses en el mar [navegando] they spend months at sea;mar adentro out to sea;por mar [viajar, enviar] by sea;un viaje por mar a sea voyage;Literariosurcar los mares to ply the seas;a mares: llover a mares to rain cats and dogs;lloraba a mares she was crying her eyes out;sudaba a mares he was sweating buckets;RP Famla mar en coche the whole shebang;Esp muy Fam Esp Fam Euf mar abierto open sea;el mar Adriático the Adriatic Sea;el mar Amarillo the Yellow Sea;el mar Arábigo the Arabian Sea;el mar de Aral the Aral Sea;mar arbolada = rough sea with waves between 6 and 9 metres in height;el mar Báltico the Baltic Sea;mar calma calm sea;el mar Cantábrico the Bay of Biscay;el mar Caribe the Caribbean (Sea);el mar Caspio the Caspian Sea;el mar de China the China Sea;el mar de(l) Coral the Coral Sea;el mar Egeo the Aegean Sea;también Fig mar de fondo groundswell;el asunto ha creado mucha mar de fondo en la opinión pública the affair has given rise to a groundswell of public opinion;mar gruesa = rough sea with waves under 6 metres;un mar interior an inland sea;el mar de Irlanda the Irish Sea;el mar Jónico the Ionian Sea;mar llana calm sea;el mar Mediterráneo the Mediterranean Sea;el mar Muerto the Dead Sea;el mar Negro the Black Sea;el mar del Norte the North Sea;mar picada very choppy sea;mar rizada choppy sea;el mar Rojo the Red Sea;el mar de los Sargazos the Sargasso Sea2. [litoral] seaside;nos vamos a vivir al mar we're going to live by the sea;una casa en el mar a house by the sea;junto al mar at the seasideun mar de sangre a river of blood;estoy inmersa en un mar de dudas I'm plagued with doubts;estar hecho un mar de lágrimas to be crying one's eyes out[muy] dead;es la mar de inteligente she's dead intelligent;todo va la mar de lento everything's going dead slowly;está la mar de nerviosa she's dead nervous;tengo la mar de cosas que hacer I've got loads of things to do* * *m (also f) GEOG sea;los mares del Sur the South Seas;alta mar high seas pl ;sudaba a mares fig fam the sweat was pouring off him fam ;llover a mares fig fam pour, bucket down fam ;hacerse a la mar put to sea* * *mar nmf1) : seaun mar agitado: a rough seahacerse a la mar: to set sail2)alta mar : high seas* * *mar n sea -
5 regar
v.1 to water (con agua) (planta, campo).regaron la comida con un buen vino tinto they washed down the meal with a good red wineMaría riega las plantas a diario Mary waters the plants daily.2 to flow through.el río que riega la región the river which flows through the region3 to supply with blood.esta arteria riega de sangre los pulmones this artery supplies blood to the lungs4 to sprinkle, to scatter.Lisa regó los botones Lisa scattered the buttons.5 to ruin, to screw, to blow.* * *(e changes to ie in stressed syllables; g changes to gu before e)Present IndicativePast Indicativeregué, regaste, regó, regamos, regasteis, regaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb* * *1. VT1) [+ planta, parterre] to water; [+ campo, terreno] to irrigate; [+ calle] to hose downregó la carta con lágrimas — liter she cried all over the letter
2) (Culin)durante la cocción se riega la carne con su jugo — whilst it is cooking, baste the meat in its own juice
3) (Geog) [río] to water; [mar] to wash4) [+ herida] to wash, bathe (con, de with)5) (=esparcir) to sprinkle, scatter7) Caribe (=pegar) to hit2. VI1) Caribe * (=bromear) to joke2) Caribe (=actuar sin pensar) to act rashly3)3.See:* * *verbo transitivo1)a) <planta/jardín> to water; <tierra/campo> to irrigate; < calle> to hose downb) río to water2)regarla — (Chi, Méx fam) to blow it (colloq)
b) (AmC, Ven) <noticia/versión> to spread* * *= water.Ex. Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.----* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* prohibición de regar el jardín = hosepipe ban.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* regado por aspersión = sprinkling.* * *verbo transitivo1)a) <planta/jardín> to water; <tierra/campo> to irrigate; < calle> to hose downb) río to water2)regarla — (Chi, Méx fam) to blow it (colloq)
b) (AmC, Ven) <noticia/versión> to spread* * *= water.Ex: Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.
* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* prohibición de regar el jardín = hosepipe ban.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* regado por aspersión = sprinkling.* * *regar [A7 ]vtA1 ‹planta/jardín› to water; ‹tierra/campo› to irrigate; ‹calle› to hose downuna excelente comida regada con un buen vino an excellent meal washed down with a good wine2 «río» to water; «mar» to washB1 (derramar) ‹líquido› to spill2 (esparcir) ‹azúcar/café› to spill; ‹objetos› to scatterlos niños regaron los juguetes por todas partes the children scattered the toys everywhere3 (AmC, Ven) ‹noticia/versión› to spread* * *
regar ( conjugate regar) verbo transitivo
‹tierra/campo› to irrigate;
‹ calle› to hose down
regar verbo transitivo
1 (una planta) to water
2 (un terreno) to irrigate
3 (un río) to water
4 (una calle, un suelo, etc) to hose down
5 (con objetos) to scatter
6 fig (una comida) regamos el asado con un crianza estupendo, we had an excellent mature wine to go with the roast
' regar' also found in these entries:
Spanish:
manga
- manguera
- riega
English:
garden
- hose
- irrigate
- plant
- water
- need
- shower
* * *regar vt1. [con agua] [planta, campo] to water;[calle] to hose down;regaron la comida con un buen vino tinto they washed down the meal with a good red wine2. [sujeto: río] to flow through;el río que riega la región the river which flows through the region3. [sujeto: vasos sanguíneos] to supply with blood;esta arteria riega de sangre los pulmones this artery supplies blood to the lungs4. [desparramar] to sprinkle, to scatter;regaron el suelo de papeles they scattered papers all over the floor* * ** * *regar {49} vt1) : to irrigate2) : to water3) : to wash, to hose down4) : to spill, to scatter* * *regar vb (planta, jardín) to water -
6 golpe
m.1 blow (impacto).me di un golpe en la rodilla I banged my kneetengo un golpe en el brazo I've banged my armel coche tiene un golpe en la puerta the car door has a dent in itmoler a alguien a golpes to beat somebody upgolpe franco free kick2 blow (disgusto).3 raid, job (holdup).dar un golpe to do a job4 witticism (ocurrencia).5 shot.6 ictus.7 coup.8 pocket, hill drop.* * *1 blow, knock (puñetazo) punch3 figurado (desgracia) blow, misfortune4 (gracia) witticism, sally■ aunque parece serio tiene golpes muy buenos he may seem rather serious, but he's really good crack6 (militar) coup\a golpes by forceal primer golpe de vista at first glancede golpe / de golpe y porrazo suddenly, all of a suddende un golpe all at once, in one goerrar el golpe to missno dar golpe / no pegar ni golpe familiar not to lift a finger, not do a blessed thingparar el golpe to soften the blowgolpe bajo figurado punch below the beltgolpe de efecto dramatic movegolpe de Estado coup, coup d'étatgolpe de fortuna stroke of luckgolpe de gracia coup de grâcegolpe de mano surprise attackgolpe de vista quick glancegolpe franco (fútbol) free kickgolpe maestro masterstrokegolpe mortal death blow, fatal blow* * *noun m.1) blow2) knock3) stroke•- de golpe- golpe de estado* * *SM1) (=impacto) hit, knock; (=choque) shock, clash; (=encuentro) bump; [con un remo] stroke; [del corazón] beat, throbtras el golpe contra el muro tuvo que abandonar la carrera — after crashing into the wall he had to abandon the race
•
dar un golpe, el coche de atrás nos dio un golpe — the car behind ran into us•
darse un golpe, se dio un golpe en la cabeza — he got a bump on his head, he banged his head•
errar el golpe — to fail in an attempt2) [dado por una persona a otra] blowle dio un golpe con un palo — he gave him a blow with his stick, he hit him with his stick
•
a golpes, la emprendieron a golpes contra él — they began to beat him•
descargar golpes sobre algn — to rain blows on sbgolpe aplastante — crushing blow, knockout blow
golpe bien dado — hit, well-aimed blow
3) (Med) (=cardenal) bruise4) [en deportes] (Ftbl) kick; (Boxeo) [gen] blow; (=puñetazo) punchcon un total de 280 golpes — (Golf) with a total of 280 strokes
preparar el golpe — (Golf) to address the ball
golpe bajo — (Boxeo) low punch, punch below the belt
golpe de acercamiento — (Golf) approach shot
golpe de castigo — (Ftbl etc) penalty kick
golpe de martillo — (Tenis) smash
golpe de penalidad — (Golf) penalty stroke
golpe de salida — (Golf) drive, drive-off
golpe franco, golpe libre — (Ftbl) free kick
5) (Téc) stroke6) (=desgracia) blowmi ingreso en la cárcel fue un duro golpe para la familia — my imprisonment was a harsh blow to the family
ha sufrido un duro golpe — he has had a hard knock, he has suffered a severe blow
la policía ha asestado un duro golpe al narcotráfico — the police have dealt a serious blow to drug traffickers
7) (=sorpresa) surprise•
dar el golpe con algo — to cause a sensation with sth8) * (=atraco) job *, heist (EEUU)9) (=salida) witticism, sally¡qué golpe! — how very clever!, good one!
10) (Pol) coupgolpe de mano — rising, sudden attack
11) [otras expresiones]•
a golpe de, abrir paso a golpe de machete — to hack out a path with a machete•
al golpe — Caribe instantly•
de golpe, la puerta se abrió de golpe — the door flew open•
de un golpe — in one gogolpe de mar — heavy sea, surge
golpe de vista, al primer golpe de vista — at first glance
golpe maestro — master stroke, stroke of genius
12) (Cos) (=adorno) pocket flap; Col (=vuelta) facing13) Méx (=mazo) sledgehammer* * *1) (choque, impacto) knockcerró el libro de un golpe — she snapped o slammed the book shut
dio unos golpes en la mesa — he tapped on the table; ( más fuerte) he knocked on the table; ( aún más fuerte) he banged on the table
a golpe de — (Ven) around
de golpe — ( repentinamente) suddenly; ( quizás) (Col fam) maybe, perhaps
la puerta se abrió/cerró de golpe — the door flew open/slammed shut
de golpe y porrazo — (fam) ( de repente) suddenly
de un golpe — ( de una vez) all at once; ( de un trago) in one go o gulp
2)a) ( al pegarle a alguien) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza — she hit him on the head
b) ( marca) bruise, mark4) (desgracia, contratiempo) blow5) (fam) (atraco, timo) job (colloq)6) (fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remarkdar el golpe con algo — (fam)
con esa indumentaria seguro que das el golpe — you'll be a sensation o a knockout in that outfit
•* * *1) (choque, impacto) knockcerró el libro de un golpe — she snapped o slammed the book shut
dio unos golpes en la mesa — he tapped on the table; ( más fuerte) he knocked on the table; ( aún más fuerte) he banged on the table
a golpe de — (Ven) around
de golpe — ( repentinamente) suddenly; ( quizás) (Col fam) maybe, perhaps
la puerta se abrió/cerró de golpe — the door flew open/slammed shut
de golpe y porrazo — (fam) ( de repente) suddenly
de un golpe — ( de una vez) all at once; ( de un trago) in one go o gulp
2)a) ( al pegarle a alguien) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza — she hit him on the head
b) ( marca) bruise, mark4) (desgracia, contratiempo) blow5) (fam) (atraco, timo) job (colloq)6) (fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remarkdar el golpe con algo — (fam)
con esa indumentaria seguro que das el golpe — you'll be a sensation o a knockout in that outfit
•* * *golpe11 = punch, coup, blow, rap, knocking, beat, knock, swipe, hit, bang.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: Nearly 1500 delegates from 67 countries attended the conference which was dominated by the 3 day coup designed to restore Communist party influence.Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.Ex: Immediately after the recognition of a cardiac cycle the program calculates mean values over a given time or a given number of beats.Ex: After a few knocks, it was clear that no one was going to answer.Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex: Nothing is more unrealistic that seeing the hero take in an unlikely number of hits without turning a hair.Ex: This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.* aguantar un golpe = take + a hit.* amortiguar el golpe = soften + the blow.* aprender Algo a fuerza de golpes = learn + Nombre + the hard way.* asestar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* asestar un golpe = give + a blow, bash, deal + a blow, strike + a blow.* asestar un golpe mortal = deal + the death blow.* atizar un golpe = deal + a blow.* cerrar de golpe = slam.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar golpes = pound.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* de un golpe = at one blow, at one whack, at one pull, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* duro golpe = cruel blow.* eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.* emprenderla(s) a golpes con = lam into, lay into.* encajar el golpe = take it on + the chin.* golpe de estado = coup d'etat, putsch.* golpe de gracia = coup de grace, kiss of death, killer blow, death blow.* golpe de mala suerte = stroke of misfortune.* golpe de suerte = stroke of luck.* golpe fuerte = whack.* golpe fulminante = crushing blow.* golpe mortal = mortal blow, killer blow, death blow.* golpe por detrás = rear end.* golpe seco = flop.* intento de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* introducir a golpes = hammer into.* quitar con un golpe = knock off.* recibir un golpe = take + a hit.* recobrarse de un golpe = lick + Posesivo + wounds.* sacar a golpes = punch out.* tentativa de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* todo de (un) golpe = all at once.* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land.golpe22 = witticism, witty remark, quip.Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
Ex: Youll never be short on a witty remark with a database of almost 180000 jokes.Ex: His genius is sometimes most evident in his quips.* * *A (choque, impacto) knockse dio un golpe contra la pared she banged o knocked into the wallme di un golpe en la cabeza I hit o banged my headte vas a pegar un golpe you'll hurt yourself¿ha recibido algún golpe en la cabeza? have you hit your head?, have you received a blow to the head? ( frml)cerró el libro de un golpe she snapped o slammed the book shutla ventana se cerró de un golpe the window slammed shutme dio un golpe en la espalda he slapped me on the backle di un golpecito en el hombro I tapped him on the shoulderdale un golpe a ver si se arregla hit it o bang it o give it a bang, that might make it workdio unos golpes en la mesa he tapped on the table; (más fuerte) he knocked on the table; (aún más fuerte) he banged on the tablenos dieron un golpe por detrás they ran into us from behind, they ran into the back of usse oían los golpes del martillo one could hear the hammeringde golpe (repentinamente) suddenly;no se lo puedes decir así, de golpe you can't just spring it on him o tell him suddenly like thates una decisión que no puede tomarse de golpe y porrazo it's not a decision that can be made on the spot o just like thatde un golpe (de una vez) all at oncese lo bebió de un golpe he drank it down in one go o gulpno dar or pegar (ni) golpe ( fam): ¡cómo va a aprobar, si no da ni golpe! how can he expect to pass, he never does a lick ( AmE) o ( BrE) stroke of work ( colloq)no pega ni golpe en casa he doesn't do a thing o lift a finger around the house ( colloq)a golpe de ratón ( Inf) at a mouse click, at the click of a mousetoda la programación a golpe de ratón the whole program at a mouse clickB1 (al pegarle a algn) blowle dio or pegó un golpe en la cabeza she hit him on the headempezaron a darle golpes they started hitting hercasi lo matan a golpes they almost beat him to deathparece que no entienden sino a (los) golpes hitting them seems to be the only way to make them understandle asestó un golpe con el atizador he dealt o struck him a blow with the pokerme llevé un golpe en la cabeza I got a blow o I got hit on the headel golpe lo agarró de sorpresa the blow took him by surprisesiempre andan a golpes they're always fightinglo cogieron a golpes they beat him up2 (marca) bruise, marksigue en primer lugar con seis golpes bajo par she is still in first place at six (strokes) under parD (desgracia, contratiempo) blowfue un golpe durísimo it came as a terrible blowesta vez sí que ha acusado el golpe he's really taken it hard o taken a bad knock this time¿cuándo vamos a dar el golpe? when are we going to do the job?F ( fam) (ocurrencia, salida) funny o witty remark¡tiene cada golpe! he comes out with o makes some really witty remarks, some of the things he comes out with are so funny o wittyla película tiene unos golpes muy buenos the movie has some really funny moments in itdar el golpe ( fam): con esa indumentaria seguro que das el golpe you'll be a sensation o you'll look a knockout in that outfitCompuestos:(en boxeo) punch below the beltfue un golpe bajo mencionarlo delante de todos that was below the belt o a low trick mentioning it in front of everyoneadrenaline rush(insolación) sunstroke; (en la temperatura) corporal heatstrokepenaltysu dimisión no causó el golpe de efecto que esperaba his resignation did not create the dramatic effect he had hoped forcoup, coup d'étatstroke of luckcoup de grâcesudden attacklarge wavesunstrokestroke of luckchange of directioncoughing fitglance, look(en fútbol) free kick; (en hockey) free hitmasterstrokedeath blow, coup de grâcempl:darse golpes de pecho to beat one's breast, wear sackcloth and ashes* * *
golpe sustantivo masculino
1 (choque, impacto) knock;
darse un golpe contra algo to bang o knock into sth;
dio unos golpes en la mesa he tapped on the table;
( más fuerte) he knocked on the table;
( aún más fuerte) he banged on the table;◊ a golpe de (Ven) around;
de golpe (y porrazo) suddenly;
se abrió/cerró de golpe it flew open/slammed shut;
de un golpe ( de una vez) all at once;
( de un trago) in one go o gulp
2
casi lo matan a golpes they almost beat him to death;
siempre andan a golpes they're always fighting
3 (Dep) stroke
4
b)
5 (fam) (atraco, timo) job (colloq);
6 (Pol) tb
golpe sustantivo masculino
1 (que se da o que da alguien) blow
(en una fruta) bruise
(en una puerta) knock
golpe (de Estado), coup (d'état)
golpe de suerte, stroke of luck
2 Auto bump
3 (contratiempo, disgusto) blow: ha sido un duro golpe para ella, it's been a great blow to her
4 (ocurrencia) witticism: en la comedia de ayer había unos golpes buenísimos, yesterday's comedy had a lot of funny lines
5 (robo) robbery
dar un golpe, to rob
6 (ataque) fit: le dio un golpe de tos y no pudo seguir hablando, he had a sudden coughing fit and couldn't continue talking
♦ Locuciones: no dar ni golpe, not to lift a finger
al primer golpe de vista, at a glance
de golpe, all of a sudden
golpe de efecto, a dramatic effect: su dimisión en aquel momento fue un tremendo golpe de efecto, his resignation at that time had a great impact
golpe de mar, large wave: un golpe de mar le tiró por la borda, a large wave washed him overboard
golpe de pecho, breast-beating: había mucho golpe de pecho pero a mí no me engañaron, there was a lot of breast-beating, but they couldn't fool me
' golpe' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- amoratada
- amoratado
- amortiguar
- arrear
- atizar
- azote
- batatazo
- bocanada
- cacharrazo
- canto
- cardenal
- choque
- codazo
- contundente
- descargar
- desviar
- dolerse
- encajar
- encima
- enérgica
- enérgico
- errar
- esquivar
- galleta
- herida
- hostia
- leche
- menuda
- menudo
- mollera
- nada
- palo
- panzada
- pedrada
- pelotazo
- producir
- recibir
- resentirse
- resistir
- ruda
- rudo
- seca
- seco
- señalada
- señalado
- sorda
- sordo
- tacada
- testarada
English:
absorb
- accurate
- avert
- bang
- bash
- blow
- bowl over
- break
- bump
- butt
- come round
- come to
- coup
- crack
- crushing
- deal
- death blow
- deliver
- dodge
- drive
- elude
- fell
- fend off
- flick
- follow through
- forehand
- glancing
- hard
- heavy
- hit
- hit back
- jab
- knock
- lash
- low
- lucky
- lump
- mark
- miss
- on
- pow
- punch
- rap
- shot
- sidestep
- slam
- slam to
- smack
- snap
- soften
* * *♦ nm1. [impacto] blow;[en puerta] knock; [entre coches] bump;se oyó un golpe en el piso de arriba something went bump upstairs;no le des tantos golpes a la fotocopiadora stop hitting o banging the photocopier like that;me di un golpe en la rodilla I banged my knee;la ventana estaba dando golpes the window was banging;el golpe me lo dieron cuando estaba detenido en un semáforo they hit me o bumped into me when I was stopped at a traffic light;el niño daba golpes en la pared the child was banging on the wall;darse golpes de pecho to beat one's breast;cerrar la puerta de golpe to slam the door;devolver un golpe to strike back;golpe seco thud;Famdar el golpe to cause a sensation, to be a hit;con ese vestido seguro que das el golpe en la fiesta in that dress, you're bound to be a hit at the party;Famde golpe suddenly;Famde golpe y porrazo without warning, just like that;de un golpe at one fell swoop, all at oncegolpe de efecto:hacer algo para dar un golpe de efecto to do sth for effect;golpe de fortuna stroke of luck;golpe de gracia coup de grâce;golpe maestro masterstroke;golpe de mar huge wave;golpe de suerte stroke of luck;Fig golpe de timón change of course;golpe de tos coughing fit;golpe de viento gust of wind;golpe de vista glance;al primer golpe de vista at a glance2. [bofetada] smack;[puñetazo, en boxeo] punch;a golpes by force;Fig in fits and starts;moler a alguien a golpes to beat sb upgolpe bajo blow below the belt;fue un golpe bajo that was a bit below the belt3. [de corazón] beat;los golpes de su corazón her heartbeatel coche tiene un golpe en la puerta the car door has a dent in it5. [en tenis, golf] shot;dos golpes por encima/debajo two shots ahead/behind;dos golpes bajo par two under pargolpe de castigo [en rugby] penalty;golpe franco free kick;golpe liftado [en tenis] topspin drive;golpe de penalización [en golf] penalty stroke;golpe de salida [en golf] tee shot, drive;golpe de talón back heel6. [disgusto] blow;la muerte de su madre fue un golpe muy duro para ella her mother's death hit her very hard7. [atraco] raid, job, US heist;dar un golpe to do a jobgolpe de mano surprise attack;golpe de palacio palace coup9. [ocurrencia] witticism;¡tienes unos golpes buenísimos! you really come out with some witty remarks!10. [pestillo] spring lock♦ a golpe de loc prep[a base de] through, by dint of;aprenderá a golpe de fracasos he'll learn from his mistakes;a golpe de talonario: no se puede crear un equipo a golpe de talonario you can't just build a team by throwing money at it;salió de la cárcel a golpe de talonario he used his wealth to buy his way out of prison♦ al golpe loc advCuba instantly* * *m1 knock, blow;un duro golpe fig a heavy blow;no da golpe fam she doesn’t do a thing, she doesn’t lift a finger2:de golpe suddenly;de golpe y porrazo suddenly* * *golpe nm1) : blowcaerle a golpes a alguien: to give someone a beating2) : knock3)de golpe : suddenly4)de un golpe : all at once, in one fell swoop5)golpe de estado : coup, coup d'etat6)golpe de suerte : stroke of luck* * *golpe n1. (choque) blow2. (ruido) knock / bang3. (desgracia) blowde un golpe all at once / in one gono dar golpe not to do a thing / to be bone idle -
7 buey
adj.dumb.m.1 ox.2 edible crab.3 idiot, imbecile.* * *1 ox, bullock\carne de buey beefbuey de mar crabbuey marino sea cow* * *SM1) (Zool) oxbuey corneta — And, Cono Sur one-horned ox; (fig) (=entrometido) busybody, nosey-parker *
buey de mar — variety of crab or crawfish
buey muerto — Caribe bargain
2)chinches como bueyes — bedbugs the size of elephants, enormous bedbugs
ser un buey para algo —
3) LAm (=cornudo) cuckold4) Caribe (=dineral) big sum of money* * *Iadjetivo (Méx fam) dumb (colloq)II1) (Agr, Zool) oxhablar de bueyes perdidos — (RPl) to chat
entre bueyes no hay cornadas — (RPl) birds of a feather stick together
2) (Méx fam) ( idiota) idiot, imbecile (colloq)* * *= bullock, ox [oxen, -pl.].Ex. A mobile bullock cart library service and a 'barefoot library service' operating in rural areas of the country are also described.Ex. Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.----* carreta de bueyes = ox cart.* * *Iadjetivo (Méx fam) dumb (colloq)II1) (Agr, Zool) oxhablar de bueyes perdidos — (RPl) to chat
entre bueyes no hay cornadas — (RPl) birds of a feather stick together
2) (Méx fam) ( idiota) idiot, imbecile (colloq)* * *= bullock, ox [oxen, -pl.].Ex: A mobile bullock cart library service and a 'barefoot library service' operating in rural areas of the country are also described.
Ex: Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.* carreta de bueyes = ox cart.* * *buey1buey2habló el buey y dijo mu ( fr hecha); when he opened his mouth what he said was a load of nonsense ( o when you open your mouth you come out with a load of nonsense etc)hablar de bueyes perdidos ( RPl); to chatsaber con qué bueyes se ara ( RPl): no lo va a hacer, sé con qué bueyes aro she won't do it, I know her o I know what she's like o I know what I'm talking aboutel buey suelto bien se lame there's nothing like freedomentre bueyes no hay cornadas ( RPl); birds of a feather stick together, there's honor among thievesCompuesto:musk ox ojo* * *
buey sustantivo masculino (Agr, Zool) ox
■ adjetivo (Méx fam) dumb (colloq)
buey m (animal doméstico) ox, bullock
buey (de mar) (marisco) crab
' buey' also found in these entries:
Spanish:
uncir
- ojo
English:
bullock
- horse
- ox
- oxtail
- port
- steer
* * *♦ nm1. [mamífero] ox;trabajar como un buey to work like a slave;RPhablar de bueyes perdidos to chatter about nothing in particular;RPsaber con qué bueyes se ara to know what sort of people one is dealing with;RPentre bueyes no hay cornadas birds of a feather stick togetherbuey almizclero musk ox2. [crustáceo] edible crab, Br brown crabbuey de mar edible crab, Br brown crabsiempre vienen los mismos bueyes it's always the same guys who come♦ interjMéx Fam¿qué tal estás, buey? how are you doing, man o Br my son?;¡espérame, buey! hang on, man o Br mate!* * *m ZO ox* * *buey nm: ox, steer* * * -
8 baño
m.1 restroom, rest room, bathroom, loo.2 bath, shower, wash.3 coating, plating.4 icing, coating, frosting.5 swim.6 bathing, showering, cleansing, tubbing.7 balneum.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bañar.* * *1 (gen) bath; (en piscina, mar) dip, swim2 (cuarto) bathroom; (servicio) toilet3 (bañera) bath, bathtub4 (capa) coat, coating; (de oro etc) plating1 (balneario) spa sing\baño de María→ link=bañobaño Maríabaño de pie footbathbaño de sangre bloodbathbaño de vapor steam bathbaño María bain-mariebaño turco Turkish bath* * *noun m.1) bath, swim2) bathtub3) bathroom* * *SM1) (=bañera) bath, bathtubcuarto de baño — bathroom; (=aseo) toilet, bathroom ( esp EEUU)
2) (=acción) [en bañera] bath; [en el mar, piscina] swimdarse o tomar un baño — [en bañera] to have o take a bath; [en mar, piscina] to have a swim, go for a swim
baño de burbujas — foam bath, bubble bath
baño de espuma — foam bath, bubble bath
baño de masas, baño de multitudes — walkabout
darse un baño de masas o multitudes — to go on a walkabout, mingle with the crowd
baño de sol, darse o tomar un baño de sol — to sunbathe
3) (Culin)le he dado un baño de chocolate al pastel — I've covered the cake with chocolate icing, I've iced the cake with chocolate
4) [de oro, plata] plating; [de pintura] coat5) (Arte) washir a baños — † to take the waters †, bathe at a spa (EEUU)
7) (=paliza)darle un baño a algn — * to thrash sb *, wipe the floor with sb *
8) Caribe (=lugar) cool place* * *1) ( en bañera) bath; (en mar, río) swim¿nos damos un baño en la piscina? — shall we go for a swim in the pool?
2)a) ( cuarto de baño) bathroomb) ( bañera) bathc) (esp AmL) ( wáter) ( en casa privada) bathroom (AmE), lavatory o toilet (BrE), loo (BrE colloq); ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE); (- de señoras) ladies; (- de caballeros) men's room (AmE), gents (BrE)3)a) ( de metal) platingb) (Coc) coating* * *= washroom, restroom [rest room], bathtub, bath, bathing, swim.Ex. The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.Ex. Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.Ex. The article 'The beast in the bathtub, and other archival laments' stresses the importance for bibliographers and historians of printing of printed items in archives and manuscript collections.Ex. The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.Ex. Bathing & washing clothes in the river are perceived as pleasurable & traditional social activities.Ex. The picture portrays a mother and daughter drying off after a swim.----* accesorios de baño = bathroom accessories, bathroom fittings.* armario de baño = bathroom cabinet.* armario de cuarto de baño = bathroom cabinet.* asiento de baño = toilet seat.* baño de arena = sand bath.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* baño de barro = mud bath.* baño de chocolate = chocolate icing.* baño de fuego = baptism of fire.* baño de lodo = mud bath.* baño de pies = footbath.* baño de sangre = bloodbath [blood bath].* baño de vapor = steam bath.* baños de agua caliente = hot springs.* báscula de baño = bathroom scales.* bata de baño = bathrobe.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* cocer al baño María = steam.* cocinar al baño María = steam.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* cuarto de baño = bathroom.* darse un baño de sol = sunbathe.* descanso para ir al baño = bathroom break.* enseñado a pedir el baño = toilet-trained.* peso de baño = bathroom scales.* ropa de baño = swimwear, togs.* sales de baño = bath salts.* traje de baño = bathing suit, swimming costume, swimsuit, swimming suit, bathing dress.* * *1) ( en bañera) bath; (en mar, río) swim¿nos damos un baño en la piscina? — shall we go for a swim in the pool?
2)a) ( cuarto de baño) bathroomb) ( bañera) bathc) (esp AmL) ( wáter) ( en casa privada) bathroom (AmE), lavatory o toilet (BrE), loo (BrE colloq); ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE); (- de señoras) ladies; (- de caballeros) men's room (AmE), gents (BrE)3)a) ( de metal) platingb) (Coc) coating* * *= washroom, restroom [rest room], bathtub, bath, bathing, swim.Ex: The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.
Ex: Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.Ex: The article 'The beast in the bathtub, and other archival laments' stresses the importance for bibliographers and historians of printing of printed items in archives and manuscript collections.Ex: The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.Ex: Bathing & washing clothes in the river are perceived as pleasurable & traditional social activities.Ex: The picture portrays a mother and daughter drying off after a swim.* accesorios de baño = bathroom accessories, bathroom fittings.* armario de baño = bathroom cabinet.* armario de cuarto de baño = bathroom cabinet.* asiento de baño = toilet seat.* baño de arena = sand bath.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* baño de barro = mud bath.* baño de chocolate = chocolate icing.* baño de fuego = baptism of fire.* baño de lodo = mud bath.* baño de pies = footbath.* baño de sangre = bloodbath [blood bath].* baño de vapor = steam bath.* baños de agua caliente = hot springs.* báscula de baño = bathroom scales.* bata de baño = bathrobe.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* cocer al baño María = steam.* cocinar al baño María = steam.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* cuarto de baño = bathroom.* darse un baño de sol = sunbathe.* descanso para ir al baño = bathroom break.* enseñado a pedir el baño = toilet-trained.* peso de baño = bathroom scales.* ropa de baño = swimwear, togs.* sales de baño = bath salts.* traje de baño = bathing suit, swimming costume, swimsuit, swimming suit, bathing dress.* * *Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniencesA (en la bañera) bath; (en el mar, río) swim¿vienes a darte un baño en la piscina? are you coming for a swim in the pool?me desperté en un baño de sudor I woke up bathed o covered in sweatCompuestos:hip bathle recetaron baños de mar he was told to bathe in the sea o in sea watercalentar al baño (de) María heat in a double boiler o in a bain-marieeyebathfootbathbloodbathtomar baños de sol to sunbatheeyebathmpl medicinal baths (pl)mpl public baths (pl)mpl thermal baths (pl)Turkish bathel autobús era un baño turco it was like a sauna on the busB1 (cuarto de baño) bathroom2 (bañera) bath3( esp AmL) (wáter): ¿dónde está el baño? (en una casa privada) where's the bathroom? ( AmE), where's the lavatory o toilet? ( BrE), where's the loo? ( BrE colloq) (en un edificio público — de señoras) where's the rest room ( AmE) o ( BrE) toilet?, where's the ladies?; (— de caballeros) where's the rest room ( AmE) o ( BrE) toilet?, where's the men's room ( AmE) o ( BrE) gents?Compuesto:C1 (de metal) platingesta pulsera tiene un baño de oro this bracelet is gold-plated2 ( Coc) coatingun baño de chocolate/limón a chocolate/lemon coating* * *
Del verbo bañar: ( conjugate bañar)
baño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bañar
baño
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo
1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath
2 ‹pulsera/cubierto› to plate
bañarse verbo pronominal ( refl)
baño sustantivo masculino◊ Nota:
Con referencia al cuarto de baño de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, restroom, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal, public conveniences.
1 ( en bañera) bath;
(en mar, río) swim;◊ darse un baño to have a bath/to go for a swim;
baño de sangre bloodbath;
baños públicos public baths (pl);
baño turco Turkish bath
2
( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE);◊ baño público (AmL) public toilet
3 ( de metal) plating
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean
baño sustantivo masculino
1 bath
tomar o darse un baño, to have o take a bath: voy a darme un baño, I'm going to have a bath
darse un baño de sol, to sunbathe, tomar baños de lodo, to have mud baths
2 (cuarto de baño) bathroom
(retrete) toilet
3 (cobertura de un objeto) coat: mis pendientes tienen un baño de plata, my earrings are silver-plated
(de un alimento) coating, covering 4 baño María, bain marie, a double saucepan ♦ LOC figurado aquello fue un baño de sangre, that was a bloodbath
fig fam (ganar/perder estrepitosamente) dar un baño: en el partido de ayer nos dieron/les dimos un baño, they thrashed us/we thrashed them in the match yesterday
' baño' also found in these entries:
Spanish:
aseo
- caseta
- chapuzón
- cisterna
- comunicarse
- cuarta
- cuarto
- desvestirse
- escobilla
- eternizarse
- lavabo
- lechada
- plateada
- plateado
- retrete
- sal
- sentar
- servicio
- tibia
- tibio
- traje
- turca
- turco
- accesorio
- alfombrilla
- armario
- arriba
- artefacto
- báscula
- casitas
- desocupado
- encerrado
- espuma
- gabinete
- gorro
- maillot
- malla
- mobiliario
- pileta
- reconfortante
- relajante
- sanitario
- vestido
- zambullida
English:
basin
- bath
- bath towel
- bathing
- bathroom
- bloodbath
- bubble bath
- cloakroom
- coating
- dip
- disinfectant
- douse
- fitting
- lavatory
- loo
- modernize
- orgy
- private
- refreshing
- run
- self-contained
- stop
- swim
- swimming cap
- swimming costume
- swimsuit
- swimwear
- take
- toilet
- bathing suit
- bed
- bubble
- cap
- costume
- could
- fixture
- frosting
- john
- ladies'
- men
- off
- rest
- scale
- self
- silver
- steam
- swimming
- trunk
- Turkish
- use
* * *baño nm1. [acción] [en bañera] bath;[en playa, piscina] swim; [en playa, piscina] to go for a swim; Esp Famdar un baño a alguien to take sb to the cleanersbaño de asiento hip bath;baño de espuma bubble bath;baño (de) María bain-marie;calentar algo al baño (de) María to heat sth in a bain-marie;Fig baño de sangre bloodbath;baño de sol: [m5] tomar baños de sol to sunbathe;baño turco Turkish bath;baño de vapor steam bath2. [cuarto de aseo] bathroom;una casa con tres baños a three-bathroom house3. [servicios] Br toilet, US bathroom, washroom;¿dónde está el baño? where's the Br toilet o US bathroom?Am baño público Br public toilet, US washroom4.baños [balneario] spa;tomar los baños to go to a spabaños termales thermal baths5. Am [ducha] shower;darse un baño to have a shower6. [bañera] bathtub, bath7. [vahos] inhalation8. [capa] coat;un reloj con un baño de oro a gold-plated watch* * *mde multitudes fig a huge crowd celebrated their victory3 esp L.Am.bathroom; ( ducha) shower4 TÉC plating5:baños pl spa sg* * *baño nm1) : bath2) : swim, dip3) : bathroom4)baño María : double-boiler* * *baño n1. (en la bañera) bath2. (en el mar, piscina) swim3. (cuarto de baño) bathroom -
9 crucero
m.1 cruise (viaje).2 cruiser (barco).3 transept.4 crossroads, intersection, crossing.* * *1 (buque) cruiser2 (viaje) cruise3 ARQUITECTURA transept\hacer un crucero to go on a cruise* * *noun m.* * *SM1) (=barco) cruise ship, (cruise) liner; (Mil) cruisercrucero de lujo — luxury cruise ship, luxury (cruise) liner
2) (=viaje) cruisecrucero de placer, crucero de recreo — pleasure cruise
3) (Arquit) [de templo] transept4) (=viga) crosspiece5) (Aut) [de carreteras] crossroads; (Ferro) crossing6) (=persona) crossbearer7) (Astron)8) (=misil) cruise missile* * *1) ( viaje) cruise2) ( barco de guerra) cruiser3) (Méx) ( de carreteras) crossroads; (Ferr) grade crossing (AmE), level crossing (BrE)* * *= cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, boat cruise, cruiser.Ex. The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.Ex. This is a collection of ocean liner postcards from the late 19th and early 20th century.Ex. The world has many cruise ships, big and small, transporting passengers to the most exotic places.Ex. This ostensible comedy about two straight men on a gay cruise is acutely unfunny.Ex. A matchmaking boat cruise open only to male millionaires and 'good-looking and desirable' women is slated to set sail later this month.Ex. The new generation of cruisers is much lighter, thanks to modern materials and manufacturers who care about reducing weight.----* crucero de batalla = battle cruiser.* crucero de combate = battle cruiser.* crucero del amor = love boat.* hacer un crucero = go on + a cruise.* * *1) ( viaje) cruise2) ( barco de guerra) cruiser3) (Méx) ( de carreteras) crossroads; (Ferr) grade crossing (AmE), level crossing (BrE)* * *= cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, boat cruise, cruiser.Ex: The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.
Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.Ex: This is a collection of ocean liner postcards from the late 19th and early 20th century.Ex: The world has many cruise ships, big and small, transporting passengers to the most exotic places.Ex: This ostensible comedy about two straight men on a gay cruise is acutely unfunny.Ex: A matchmaking boat cruise open only to male millionaires and 'good-looking and desirable' women is slated to set sail later this month.Ex: The new generation of cruisers is much lighter, thanks to modern materials and manufacturers who care about reducing weight.* crucero de batalla = battle cruiser.* crucero de combate = battle cruiser.* crucero del amor = love boat.* hacer un crucero = go on + a cruise.* * *A (viaje) cruisehizo un crucero por el Caribe he went on a Caribbean cruiseB (barco de guerra) cruiserC1 ( Arquit) crossing2 (cruz) stone cross* * *
crucero sustantivo masculino
(Ferr) grade crossing (AmE), level crossing (BrE)
crucero sustantivo masculino
1 (viaje por mar) cruise
hacer un crucero por el Mediterráneo, to go on a cruise in the Mediterranean
2 (barco) cruise ship
3 Arquit transept
4 (cruz de piedra) stone cross
' crucero' also found in these entries:
Spanish:
potosí
English:
cruise
- cruise missile
- cruise ship
- cruise speed
- cruiser
- grade
- level
* * *crucero nm1. [viaje] cruise;hacer un crucero to go on a cruise2. [barco] (battle) cruiser3. [de iglesias] crossing4. [cruz de piedra] stone cross[férreo] Br level crossing, US grade crossing* * *m1 cruise2 MIL cruiser3 ARQUI transept* * *crucero nm1) : cruise2) : cruiser, warship* * * -
10 del
1 (de + el)→ link=de de* * ** * *contraction of de and el* * *----* del año catapún = from the year dot.* del año de la nada = from the year dot.* del año de la pera = from the year dot.* del año de la pera, del año de la nada, del año de la polca, del año catapún = from the year dot.* del año de la polca = from the year dot.* del año de Maricastaña = from the year dot.* del año maricastaño = from the year dot.* del atrio = atrial.* del automóvil = automotive.* del ayer = of yesteryear, gone by.* del ayuntamiento = local authority-run.* del Caribe = Caribbean.* del centro = middle.* del Cercano Oriente = Near-Eastern.* del cine = cinematic.* del coito = coital.* del congreso = congressional.* del convento = conventual.* del cráneo = cranial.* del cuello del útero = cervical.* del cuerpo = body.* del día o de la noche = day or night.* del dicho al hecho hay mucho trecho = easier said than done.* del documento específico = document-related.* del ecuador = equatorial.* del editor = editorial.* del entorno = ambient, environmental.* del esófago = oesophageal [esophageal, -USA].* del este = eastern.* del este asiático = East Asian.* del estilo de los directorios = directory-type.* del estroptococo = streptococcal.* del experimento = experimental.* del + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.* del Extremo Oriente = Far Eastern.* del extremo sur = southernmost.* del futuro = of the years to come, yet to come.* del gobernador = gubernatorial.* del gobierno = government-owned, government-operated, government-run.* del grosor de un pelo = hairline.* del intelecto = noetic.* del interior = inland.* del lomo = spinal.* del mar = sea-going.* del matrimonio = marital.* del medio = middle.* del medio ambiente = environmental.* del Medio Oriente = Middle Eastern.* del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.* del milenio = millenarian.* del miocardio = myocardial.* del mismo calibre que = in a class with.* del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.* del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.* del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.* del mismo sexo = same-sex.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* del momento = of the time(s).* del montón = a dime a dozen.* del mundo real = real-world.* del municipio = municipal.* del nordeste = northeastern [north eastern].* del noroeste = northwestern [north western], northwest, north-western, north-western.* del norte = northern, Hyperborean.* del oeste = westerly.* del orden de = by the order of + Expresión Numérica.* del Oriente Medio = Middle Eastern.* del Oriente Próximo = Near-Eastern.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* del otro modo = the other way (a)round.* del Pacífico = pacific.* del paludismo = malarial.* del páncreas = pancreatic.* del pasado = has-been, of the past, bygone, of yesteryear, gone by.* del pene = penile.* del período = menstrual.* del profesorado = faculty.* del público asistente = from the floor.* del que se tiene constancia = recorded.* del recién nacido = neonatal.* del regimiento = regimental.* del siglo diecinueve = nineteenth-century.* del siglo diecisiete = seventeenth-century.* del sudeste = southeastern [south eastern].* del sudoeste = southwestern [south western].* del sur = southern.* del sur de Europa = Southern European.* del sureste = southeastern [south eastern].* del suroeste = southwestern [south western].* del tamaño del bolsillo = pocket sized.* del tamaño de una cartera = briefcase-sized.* del tamaño de un maletín = briefcase-sized.* del tesauro = thesaural.* del tiempo = room temperature.* del todo = all the way.* del tutor = tutorial.* del útero = uterine.* ser del orden de + Número = be of the order of + Número.* * *contraction of de and el* * ** del año catapún = from the year dot.* del año de la nada = from the year dot.* del año de la pera = from the year dot.* del año de la pera, del año de la nada, del año de la polca, del año catapún = from the year dot.* del año de la polca = from the year dot.* del año de Maricastaña = from the year dot.* del año maricastaño = from the year dot.* del atrio = atrial.* del automóvil = automotive.* del ayer = of yesteryear, gone by.* del ayuntamiento = local authority-run.* del Caribe = Caribbean.* del centro = middle.* del Cercano Oriente = Near-Eastern.* del cine = cinematic.* del coito = coital.* del congreso = congressional.* del convento = conventual.* del cráneo = cranial.* del cuello del útero = cervical.* del cuerpo = body.* del día o de la noche = day or night.* del dicho al hecho hay mucho trecho = easier said than done.* del documento específico = document-related.* del ecuador = equatorial.* del editor = editorial.* del entorno = ambient, environmental.* del esófago = oesophageal [esophageal, -USA].* del este = eastern.* del este asiático = East Asian.* del estilo de los directorios = directory-type.* del estroptococo = streptococcal.* del experimento = experimental.* del + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.* del Extremo Oriente = Far Eastern.* del extremo sur = southernmost.* del futuro = of the years to come, yet to come.* del gobernador = gubernatorial.* del gobierno = government-owned, government-operated, government-run.* del grosor de un pelo = hairline.* del intelecto = noetic.* del interior = inland.* del lomo = spinal.* del mar = sea-going.* del matrimonio = marital.* del medio = middle.* del medio ambiente = environmental.* del Medio Oriente = Middle Eastern.* del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.* del milenio = millenarian.* del miocardio = myocardial.* del mismo calibre que = in a class with.* del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.* del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.* del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.* del mismo sexo = same-sex.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* del momento = of the time(s).* del montón = a dime a dozen.* del mundo real = real-world.* del municipio = municipal.* del nordeste = northeastern [north eastern].* del noroeste = northwestern [north western], northwest, north-western, north-western.* del norte = northern, Hyperborean.* del oeste = westerly.* del orden de = by the order of + Expresión Numérica.* del Oriente Medio = Middle Eastern.* del Oriente Próximo = Near-Eastern.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* del otro modo = the other way (a)round.* del Pacífico = pacific.* del paludismo = malarial.* del páncreas = pancreatic.* del pasado = has-been, of the past, bygone, of yesteryear, gone by.* del pene = penile.* del período = menstrual.* del profesorado = faculty.* del público asistente = from the floor.* del que se tiene constancia = recorded.* del recién nacido = neonatal.* del regimiento = regimental.* del siglo diecinueve = nineteenth-century.* del siglo diecisiete = seventeenth-century.* del sudeste = southeastern [south eastern].* del sudoeste = southwestern [south western].* del sur = southern.* del sur de Europa = Southern European.* del sureste = southeastern [south eastern].* del suroeste = southwestern [south western].* del tamaño del bolsillo = pocket sized.* del tamaño de una cartera = briefcase-sized.* del tamaño de un maletín = briefcase-sized.* del tesauro = thesaural.* del tiempo = room temperature.* del todo = all the way.* del tutor = tutorial.* del útero = uterine.* ser del orden de + Número = be of the order of + Número.* * *contraction of de and el, [ Grammar notes (Spanish) ] [ used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g.los habitantes de El Cairo, un artículo de El País]* * *
del: contraction of◊ de and el
del contracción de + el
' del' also found in these entries:
Spanish:
abarquillarse
- abisal
- abismo
- abogada
- abogado
- abono
- abotargarse
- abstención
- abstraerse
- abusar
- accionariado
- achacar
- ácida
- ácido
- aclarado
- aclararse
- acometida
- acopiar
- acordonar
- acosar
- actual
- acusar
- adivinarse
- adormecerse
- aglomerarse
- ala
- albedrío
- alcance
- alineación
- alpina
- alpino
- alquilar
- alquiler
- alta
- alteración
- alto
- altura
- amaraje
- América
- ancha
- ancho
- anegarse
- anexa
- anexo
- angular
- añorar
- anquilosar
- antesala
- anticiclónica
- anticiclónico
English:
AA
- ABC
- abortion
- above
- abroad
- abuse
- academy
- acclaim
- accomplishment
- account for
- acknowledge
- acquire
- across
- addicted
- advanced
- advocate
- after
- aftershave (lotion)
- agenda
- agent
- agree
- airport
- alarm
- alike
- allocate
- along
- alongside
- also
- altogether
- always
- ambulatory
- America
- amid
- amulet
- anarchy
- and
- ankle bone
- answering service
- antiaging
- anticlockwise
- apart
- apologetic
- appeal
- appreciate
- apprehend
- approachable
- Aquarius
- area
- argue
- Aries
* * ** * * -
11 verde
adj.1 green.verde botella bottle greenverde oliva olive (green)verde esmeralda emerald (green)2 unripe, green (poco maduro) (fruit).3 Green, green (ecologista).4 blue, dirty (obsceno).5 rookie, green.6 bawdy, hot, ribald, crude.m.1 green (color).2 foliage, green.3 nerd, swot, excessively assiduous student, grind.* * *► adjetivo1 (color) green1 (color) green2 (hierba) grass3 PLÍTICA green\poner verde a alguien familiar to call somebody every name under the sunverde oliva olive green* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) (color) green- poner verde a algnsiempre ponen verde al jefe — they're always running down *o slagging off **the boss
me llamó y me puso verde por no haberla ayudado — she called me and gave me a piece of her mind for not helping her *
2) [árbol, planta] green; [fruta, verdura] green, unripe; [legumbres] green; [madera] unseasoned3) [zona, espacio] green4) *[plan, proyecto]5) * (=sin experiencia) green *está muy verde — *he's very green *, he doesn't know a thing
6) * [chiste, canción] smutty *, blue *, dirty7) (Pol) Green2. SM1) (=color) green2) (=hierba) grass; (=follaje) foliage, greenery; (=forraje) green fodder3) *(=billete) [de mil pesetas] 1,000-peseta note; [de un dólar] dollar bill, buck (EEUU) *, greenback (EEUU) *4)- darse un verde de algo5) ( Cono Sur) (=mate) maté6) ( Cono Sur) (=pasto) grass, pasture7) ( Cono Sur) (=ensalada) salad8) (And) (=plátano) plantain9) (Caribe, Méx) (=campo) country, countryside10) (Caribe)* (=policía) cop *3.SMF (Pol) Greenlos Verdes — the Greens, the Green Party
* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *verde11 = green [greener -comp., greenest -sup.], unripe, underripe, unripened.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour ( green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: Unripe seeds do not have all the things they need to grow.Ex: Underripe and overripe melons had as much as 20% less lycopene than fully ripe melons, with maturity effects dependent on the variety.Ex: To ripen tomatoes, add a whole lime to unripened tomatoes in a paper bag and store at room temperature for a few days.* alerta verde = green alert.* Cabo Verde = Cape Verde.* color verde = green.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* fruta verde = unripe fruit.* Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* judía verde = green bean, runner bean, French bean.* libro verde = green paper.* manzana verde = green apple.* menta verde = spearmint.* poner verde = mouth off, get + the rough edge of + Posesivo + tongue, trash, call + Nombre + all the names under the sun, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, slate, rubbish.* República de Cabo Verde = Cape Verde.* República de las Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* té verde = green tea.* verde aceituna = olive green.* verde botella = bottle green.* verde chillón = parrot green.* verde esmeralda = emerald green.* verde loro = parrot green.* verde manzana = apple green.* verde mar = sea green.* verde marino = sea green.* verde oliva = olive green.* verde pistacho = pistachio green.* verdes, los = green, the.* verde turquesa = turquoise green.* zona verde = grassy area.verde22 = bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], racy [racier -comp., raciest -sup.], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], ribald.Ex: Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.
Ex: Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex: Although some British seaside resorts still sell saucy postcards, they are not as popular as they used to be.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* viejo verde = dirty old man.* * *1 ‹color/ojos/vestido› greenponerse verde de envidia to turn o ( BrE) go green with envyel semáforo estaba (en) verde the traffic light was greenestar verde de envidia (CS); to be green with envyponer verde a algn ( Esp fam) (hablando con algn) to call sb all the names under the sun, to give sb a dressing down; (hablando de algn) to say nasty things about sb, run sb down ( colloq), to slag sb off ( BrE colloq)2 (modificado por otro adj: inv) greenzapatos verde claro/fuerte/oscuro light/bright/dark green shoesojos verde azulado bluish o ( BrE) bluey green eyesB1 ‹fruta› green, unripe(en una asignatura): está verde en historia he doesn't know the first thing about history ( colloq), he doesn't have have a clue o have the first idea about history ( colloq)el plan todavía está verde the plan is still in its very early stages2 ‹leña› greenC ( Pol) ‹partido/movimiento› GreenA [ Vocabulary notes (Spanish) ] (color) greenB (hierbas) greeneryC ( Pol) Greenlos verdes the GreensD ( fam) (billete — de un dólar) greenback ( AmE colloq), dollar bill; ( obs Esp) (— de mil pesetas) 1,000 peseta noteCompuestos:A masculine watery greenB adj inv watery-greenA masculine bottle greenB adj inv bottle-greenA masculine emerald greenB adj inv emerald-green, emeraldA masculine leaf greenB adj inv leaf-greenA masculine apple greenB adj inv apple-greenA masculine moss greenB adj inv moss-greenA masculine olive greenB adj inv olive-greenA masculine bright greenB adj inv bright-greenA masculine turquoise greenB adj inv turquoise-green* * *
verde adjetivo <s3 num="1" st="s"> ‹color/ojos/vestido› green;
ojos verde azulado bluish o (BrE) bluey green eyes
2 ‹ fruta› green, unripe;
‹ leña› green;
( en una asignatura):
3 (Pol) Green
4 (fam) ‹ chiste› dirty, blue (colloq)
■ sustantivo masculino ( color) green;
(Bot) greenery
■ sustantivo masculino y femenino (Pol) Green;◊ los verdes the Greens</s3>
verde
I sustantivo masculino
1 (color) green
verde esmeralda, emerald
II sustantivo masculino y femenino Pol los Verdes, the Greens
III adjetivo
1 (de ese color) green
verdes campos, green fields
2 (fruto inmaduro) unripe, green
3 Pol (ideología, partido) green
4 familiar estar verde, (tener poca experiencia) to be green
(estar en fase primeriza) su tesis está verde, his thesis is in its early stages
5 fam (impúdico) dirty
pey viejo verde, dirty old man
♦ Locuciones: familiar poner verde a alguien, to call sb every name under the sun
' verde' also found in these entries:
Spanish:
cabo
- chiste
- entre
- esmeralda
- judía
- luz
- metalizada
- metalizado
- oliva
- parque
- pimiento
- semáforo
- tapete
- tono
- tuya
- tuyo
- una
- uno
- venir
- zona
- cebolleta
- cinturón
- claro
- de
- intermedio
- ir
- limón
- poroto
- vestir
- viejo
English:
bean
- blue
- bottle-green
- coarse
- colour
- come
- dirty
- French bean
- go-ahead
- green
- green bean
- green pepper
- green salad
- light
- nod
- olive green
- pepper
- raunchy
- runner bean
- slag off
- smutty
- trash
- unripe
- all
- buck
- dirty old man
- emerald
- go
- hedge
- hedgerow
- immature
- jade
- lime
- marrow
- mint
- raw
- runner
- spear
* * *♦ adj1. [de color] green;Fam [delante] to tear into sb, to tear sb to pieces; RP Famestar verde de envidia to be green with envy2. [poco maduro] [fruta] unripe, green;Fam [persona] green, wet behind the ears;el proyecto está aún verde the project is still very much in its early stages3. [ecologista] Green, green4. [obsceno] blue, dirty♦ nm[color] green;el verde es mi color favorito green is my favourite colour;cruzar con el semáforo en verde to cross when the lights are greenverde agua pale blue-green;verde botella bottle green;RP verde cotorra bright green;verde esmeralda emerald green;verde lima lime green;verde manzana apple green;verde mar sea green;verde musgo moss green;verde oliva olive (green)♦ nmpllos Verdes [partido] the Greens* * *I adj1 green;poner verde a alguien fam criticize s.o.2 fruta unripe3 famchiste blue, dirty;viejo verde dirty old manII m1 green;verde botella/oliva bottle/olive green2:los verdes POL the Greens* * *verde adj1) : green (in color)2) : green, unripe3) : inexperienced, green4) : dirty, risquéverde nm: green* * *verde1 adj1. (en general) green2. (no maduro) not ripeno comas este melocotón, está verde don't eat this peach, it's not ripeverde2 n green -
12 cacho
adj.bent, chub.m.1 piece, bit (informal) (pedazo).2 horn. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Venezuelan Spanish)3 small piece.4 European chub, Leuciscus cephalus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cachar.* * *1 familiar bit, piece\¡cacho de bestia/animal! you beast!ser un cacho de pan to be an angel, be a dear* * *noun m.* * *ISM1) * (=miga) crumb; (=trozo) bit, small piece¡cacho de gloria! — my precious!
¡cacho de ladrón! — you thief!
es un cacho de pan — * he's really kind, he's got a heart of gold
caerse a cachos — to fall apart, be falling to pieces
4) Cono Sur [de plátanos] bunch6) LAm (=chiste) funny story, joke; (=broma) prank, practical joke; Caribe (=mofa) mockery, derision7) Caribe ** (=marijuana) joint **, spliff **8) Caribe *** (=pene) prick ***10)IISM (=pez) [de río] chub; [de mar] (red) surmullet* * *1)a) (fam) ( pedazo) bitb) (Esp fam) (como adj inv)qué cacho chuleta! — that's some o one hell of a chop! (colloq)
cacho bruto! — you great oaf! (colloq)
2)a) (AmS) ( cuerno) hornponer (Per) or (Ven) montar cachos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody, cheat on somebody (colloq)
tener algo de un cacho — (Col fam)
c) (Chi) ( para beber) drinking horn3) (Ec) ( escarabajo) beetle4) (Col, Ven arg) ( cigarrillo de marihuana) joint (colloq)5) (Chi fam) (cosa inútil, molesta) nuisance6) (RPl) ( de bananas) hand* * *= chunk, gobbet.Ex. So there is at least that big chunk of a file which is already a rather coherent catalog.Ex. This material includes case studies, games, and model making kits, each containing a pre-digested gobbet of information.----* cacho de pan = softy [softie].* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* * *1)a) (fam) ( pedazo) bitb) (Esp fam) (como adj inv)qué cacho chuleta! — that's some o one hell of a chop! (colloq)
cacho bruto! — you great oaf! (colloq)
2)a) (AmS) ( cuerno) hornponer (Per) or (Ven) montar cachos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody, cheat on somebody (colloq)
tener algo de un cacho — (Col fam)
c) (Chi) ( para beber) drinking horn3) (Ec) ( escarabajo) beetle4) (Col, Ven arg) ( cigarrillo de marihuana) joint (colloq)5) (Chi fam) (cosa inútil, molesta) nuisance6) (RPl) ( de bananas) hand* * *= chunk, gobbet.Ex: So there is at least that big chunk of a file which is already a rather coherent catalog.
Ex: This material includes case studies, games, and model making kits, each containing a pre-digested gobbet of information.* cacho de pan = softy [softie].* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* * *A¿me das un cachito de queso? can I have a little bit of cheese?me perdí un cacho del programa I missed some of o a bit of the programse te van a caer los dientes a cachos your teeth will all start dropping out2( Esp fam) ( como adj inv): ¡qué cacho chuleta te estás comiendo! that's some o one hell of a chop you're eating! ( colloq)¡lo vas a romper, cacho bruto! you'll break it, you great oaf! ( colloq)B¡fuera cacho! ( Ven fam): se acabó la discusión, y ¡fuera cacho! the discussion's over, and I don't want to hear another word! o and that's final!poner ( Per) or ( Ven) montar cachos a algn ( fam); to be unfaithful to sb, cheat on sb ( AmE colloq)recibir en los cachos a algn ( Chi fam): llegó tarde y la mujer lo recibió en los cachos he arrived late and his wife gave him a real earful ( colloq)tener algo de un cacho ( Col fam): ya lo tengo de un cacho it's nearly done, I've nearly finished it, I'm almost there o ( AmE) through ( colloq)3 ( Chi) (para beber) drinking hornC ( RPl) (de bananas) handD (Ec) (escarabajo) beetleF( Chi fam) (cosa inútil, molesta): esta mesita es un cacho, no hay dónde ponerla this table's a real nuisance, there's nowhere to put itme quedé con el cacho I got stuck with the damned thing ( colloq)* * *
Del verbo cachar: ( conjugate cachar)
cacho es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cachó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cachar
cacho
cachar ( conjugate cachar) verbo transitivo
‹ persona›:◊ la caché del brazo I caught o grabbed her by the arm
cacho sustantivo masculino
1 (fam) ( pedazo) bit
2
( cubilete) shaker
cacho 1
I sustantivo masculino familiar
1 (pedazo) bit, piece
2 LAm (rato) while
II adjetivo inv ¡qué cacho casa tiene!, what a big house he's got!
♦ Locuciones: ser un cacho de pan, to be very kind
cacho 2 sustantivo masculino LAm (cuerno) horn
' cacho' also found in these entries:
Spanish:
cachito
English:
chunk
- bunch
- horn
- shaker
* * *cacho1 nmel plato se rompió en tres cachos the plate broke into three bits;sólo vi el cacho final del partido I only saw the end of the game;ser un cacho de pan to have a heart of goldVulg¡cacho cabrón! you bastard!;me di un cacho tortazo increíble I gave myself one hell of a thumpcacho2 nm1. Andes, Ven [asta] horn;CAm, Ven Fammontarle cachos a alguien to be unfaithful to sb;[a un hombre] to cuckold sb4. Andes, Guat, Ven [cuento] story;no me vengan a contar cachos, que sé lo que pasó don't start telling me stories, I know what happened5. Andes, Guat, Ven [burla] joke;le hicieron un cacho a Raúl y lo hicieron enojar mucho they played a joke on Raúl and he got really angry* * *m1 fambit3 Ven, Col fam (marijuana) joint fam4:jugar al cacho Bol, Pe play dice5:ponerle cachos a alguien cheat on s.o.6 Rplde bananas bunch* * ** * *cacho n piece -
13 picarse
1 (muela) to decay, go bad2 (fruta) to begin to rot3 (tela) to be moth-eaten4 (mar) to get choppy5 (vino) to go vinegary, go sour, go off6 (metal) to pit7 (ofenderse) to take offence8 familiar (picar el orgullo) to get annoyed9 argot (pincharse droga) to shoot up* * *VPR1) (=corroerse) [diente, muela] to rot, decay; [hierro, metal] to rust; [goma, neumático] to perish; [cable] to corrode; [ropa] to get moth-eaten2) (Culin) [fruta] to go rotten; [vino] to go sour, turn sour3) *a) (=enfadarse) to get into a huff *¿no te habrás picado por lo que te he dicho? — you're not in a huff about what I said, are you?
b) (=sentirse provocado)c) (=aficionarse)se ha picado con los videojuegos — he's got into video games in a big way *, he's got hooked on video games *
4) [mar] to get choppy5) Caribe6) ** (=inyectarse droga) to shoot up ** * *= peeve.Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.* * *= peeve.Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
* * *
■picarse verbo reflexivo
1 (fruta) to rot
2 (vino) to go sour
3 (dientes) to decay
4 (el mar) to become choppy
5 fam (enfadarse) to get annoyed
6 (rivalizar) to be at loggerheads
7 argot (drogadicto) to shoot up
' picarse' also found in these entries:
Spanish:
picar
English:
decay
- sour
* * *vpr1. [echarse a perder] [vino] to turn sour;[fruta, muela, caucho, cuero] to rot;la manta se ha picado the blanket is all moth-eaten2. [oxidarse] to go rusty3. [embravecerse] [mar] to get choppyse picó y ganó la carrera he got nettled and went on to win the race;el que se pica, ajos come if the cap fits, wear itsi nos parece aburrido, nos las picamos if we find it boring, we can always just take off* * *v/r1 ( agujerearse) rust2 ( cariarse) decay3 fam ( molestarse) get mad fam* * *vr1) : to get a cavity, to decay2) : to get annoyed, to take offense* * *picarse vb1. (dientes) to go bad / to decay2. (enfadarse) to get annoyed -
14 costanera
f.1 promenade. (Southern Cone)2 slope.3 esplanade.* * *SF1) (=costado) side, flank2) (=cuesta) slope3) Cono Sur (=paseo marítimo) seaside promenade, seaside drive5) pl costaneras (Arquit) rafters* * *femenino (CS) ( al lado - de río) riverside path (o road etc); (- del mar) promenade; (- de lago) lakeside path (o road etc)* * *femenino (CS) ( al lado - de río) riverside path (o road etc); (- del mar) promenade; (- de lago) lakeside path (o road etc)* * *(CS)(al lado — de un río) riverside path ( o road etc); (— del mar) promenade; (— de un lago) lakeside path ( o road etc)* * *
costanera sustantivo femenino (CS) ( de río) riverside path (o road etc);
( del mar) promenade;
( de lago) lakeside path (o road etc)
' costanera' also found in these entries:
English:
promenade
- sea
* * *♦ adjrambla costanera promenade♦ nfpromenade♦ costaneras nfplrafters -
15 lisa
f.1 A smooth stone for polishing paper.2 striped mullet.3 thicklip grey mullet, Chelon labrosus, Mugil labrosus.4 lyssa.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lisar.* * *1 grey mullet* * *f., (m. - liso)* * *SF1) Caribe * (=cerveza) beer2) And (=pez) mulletliso* * *2) (Ven arg) ( cerveza) beer* * *= grey mullet.Ex. Samples analysed were turbot, white bream, gilt-head bream, and grey mullet.* * *2) (Ven arg) ( cerveza) beer* * *= grey mullet.Ex: Samples analysed were turbot, white bream, gilt-head bream, and grey mullet.
* * ** * *
liso,-a
I adjetivo
1 (textura) smooth, even
2 (sin rizos, sin pliegues) straight
3 (sin estampar) plain
4 Dep corre los doscientos metros lisos, he runs the two hundred metres sprint
5 LAm (descarado) rude
II adverbio lisa y llanamente, purely and simply
' lisa' also found in these entries:
Spanish:
liso
- llanamente
English:
in
* * *lisa nf1. [pez] striped mullet* * *f ZO grey mullet -
16 viaje
m.1 journey, trip.¡buen viaje! have a good journey o trip!fue un viaje agotador it was an exhausting journeyestar/ir de viaje to be/go away (on a trip)hay once días de viaje it's an eleven-day journeyen sus viajes al extranjero on his journeys o travels abroadlos viajes de Colón the voyages of Columbusviajes espaciales space travelviaje de Estado state visitviaje de estudios class trip (en colegio, universidad)viaje de ida outward journeyviaje marítimo sea voyageviaje de negocios business tripviaje de novios honeymoonviaje oficial official visitviaje organizado organized tripviaje de placer pleasure tripviaje relámpago lightning trip o visitviaje de vuelta return journey2 trip (recorrido).di varios viajes para trasladar los muebles it took me a good few trips to move all the furniture3 trip (informal) (alucinación).4 bang, bump (informal) (blow).5 acid trip, trip, drug-induced trip, freak-out on drug.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: viajar.* * *1 (gen) journey, trip2 (en coche) drive, journey3 (travesía por mar) voyage5 (carga) load\¡buen viaje! bon voyage!, have a good trip!de un viaje familiar in one goestar de viaje to be away, be away on a tripirse de viaje / marcharse de viaje to go on a journey, go on a trippara este viaje no se necesitan alforjas familiar it was hardly worth bothering aboutel último viaje figurado one's journey's endlibro de viajes travel bookviaje de ida outward journeyviaje de ida y vuelta return trip, US round tripviaje de negocios business tripviaje de novios honeymoonviaje en barco boat tripviaje en tren train journey————————* * *noun m.1) journey, trip2) voyage* * *ISM¡buen viaje! — have a good trip!
los viajes — (=actividad) travelling, traveling (EEUU), travel
agencia de viajes — travel agent's, travel agency
•
estar de viaje — to be away•
salir de viaje — to go awayviaje de buena voluntad — goodwill trip, goodwill mission
viaje de ida y vuelta, viaje redondo — (LAm) return trip, round trip
viaje relámpago — lightning visit, flying visit
2) (=trayecto) journey3) (=carga) load4) * [de droga] trip *5) ( esp Caribe) (=vez) timede un viaje — all in one go, at one blow
6)VIAJE ¿"Journey", "voyage", "trip" o "travel"? ► Viaje se traduce por journey cuando se refiere a un viaje en particular, tanto por aire como por tierra: El viaje de Londres a Madrid dura unas dos horas The journey from London to Madrid takes about two hours ► Un largo viaje por mar se traduce por voyage: Muchos marineros murieron en el primer viaje de Colón a América Many sailors died on Columbus's first voyage to America ► Cuando viaje hace referencia no solo al trayecto de ida y vuelta, sino también a la estancia en un lugar, se suele traducir por t rip. Normalmente se trata de un viaje con un fin concreto o de un viaje corto: Fui a Alemania en viaje de negocios I went to Germany on a business trip ► Como sustantivo incontable, tra vel se utiliza solo en lugar de travelling para traducir la actividad de viajar; también, en muy contadas ocasiones, puede usarse en plural referido a viajes concretos: No le gusta nada viajar en barco He hates travelling by sea o He hates sea travel Colecciona recuerdos en sus viajes al extranjero He collects souvenirs on his travels abroad Para otros usos y ejemplos ver la entrada II*SM (=tajada) slash (with a razor) ; (=golpe) bash *; (=puñalada) stab* * *1) ( a un lugar) trip, journeyhacer un viaje — to go on a trip o journey
hizo el viaje en coche/bicicleta — he drove/cycled
buen viaje! — have a good trip!, bon voyage!
2) ( ida y venida) trip, journey (esp BrE)de un (solo) viaje — (Andes fam) in one go
3) ( con drogas) trip (colloq)* * *= travel, trip, trek, voyage, journey, journeying, transit, ride.Ex. SIA in the United Kingdom covers information on travel and transport, economics in EEC countries, construction of nuclear power stations, and financial information.Ex. The approach may differ according to whether the person is preparing for a trip, settling a bet, beginning work on a 15-minute talk to a service club, or is undertaking to write a book on the subject.Ex. Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex. Compound headings are quite widely used, eg Pilgrims and pilgrimages, Pilots and pilotage, voyages and travels.Ex. When at one stage of his journey Christian lost his roll, he was very distressed until he found it again.Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex. This article calls attention to dangers of deterioration of photographs, caused by exhibition and transit.Ex. For the second part, the conference will move to island Mljet, less than a two-hour ride from Dubrovnik on a fast catamaran.----* agencia de viajes = travel agency, travel agent.* agente de viajes = travel agent.* bolsa de viaje = travel grant, travel bursary, travelbag.* cheque de viaje = travellers' cheque.* compañero de viaje = fellow traveller.* compañía de viajes = travel company.* compartir el viaje en coche = car-pool [carpool].* diario de viajes = travel journal.* dieta de viaje = travel allowance.* documental sobre viajes = travelogue [travelog, -USA].* duración del viaje = journey time.* empresa de viajes = travel company.* gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.* guía de viaje = travel brochure.* guía de viajes = travel guide.* información sobre viajes = travel information.* informe del viaje realizado = travel report.* ir de viaje de novios = honeymoon.* libro de viajes = travel book, travelogue [travelog, -USA].* literatura de viajes = travel literature.* narración sobre viajes = travelogue [travelog, -USA].* programación del viaje = travel plan.* programa de viaje = travel plan.* relacionado con los viajes = travel-related.* sector de las agencias de viajes, el = travel sector, the.* sector de las agencias de viajes, el = travel industry, the.* seguro de viaje = travel insurance.* viaje al extranjero = foreign travel.* viaje a través del tiempo = time travel.* viaje cultural = cultural visit.* viaje de compras = shopping trip.* viaje de descubrimiento = voyage of discovery.* viaje de estudio = study trip.* viaje de ida = one-way ticket.* viaje del colegio = school trip.* viaje de novios = honeymoon.* viaje de vacaciones = holiday excursion, holiday trip.* viaje en autobús = bus ride, bus trip.* viaje en avión = air travel, air transportation.* viaje en bicicleta = bicycle ride.* viaje en coche compartido = car-pool [carpool].* viaje en el tiempo = time travel.* viaje en tren = train ride.* viaje espiritual = spiritual journey.* viaje organizado = package holiday, vacation package.* viaje por motivos académicos = study trip.* viajes = wanderings.* * *1) ( a un lugar) trip, journeyhacer un viaje — to go on a trip o journey
hizo el viaje en coche/bicicleta — he drove/cycled
buen viaje! — have a good trip!, bon voyage!
2) ( ida y venida) trip, journey (esp BrE)de un (solo) viaje — (Andes fam) in one go
3) ( con drogas) trip (colloq)* * *= travel, trip, trek, voyage, journey, journeying, transit, ride.Ex: SIA in the United Kingdom covers information on travel and transport, economics in EEC countries, construction of nuclear power stations, and financial information.
Ex: The approach may differ according to whether the person is preparing for a trip, settling a bet, beginning work on a 15-minute talk to a service club, or is undertaking to write a book on the subject.Ex: Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex: Compound headings are quite widely used, eg Pilgrims and pilgrimages, Pilots and pilotage, voyages and travels.Ex: When at one stage of his journey Christian lost his roll, he was very distressed until he found it again.Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex: This article calls attention to dangers of deterioration of photographs, caused by exhibition and transit.Ex: For the second part, the conference will move to island Mljet, less than a two-hour ride from Dubrovnik on a fast catamaran.* agencia de viajes = travel agency, travel agent.* agente de viajes = travel agent.* bolsa de viaje = travel grant, travel bursary, travelbag.* cheque de viaje = travellers' cheque.* compañero de viaje = fellow traveller.* compañía de viajes = travel company.* compartir el viaje en coche = car-pool [carpool].* diario de viajes = travel journal.* dieta de viaje = travel allowance.* documental sobre viajes = travelogue [travelog, -USA].* duración del viaje = journey time.* empresa de viajes = travel company.* gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.* guía de viaje = travel brochure.* guía de viajes = travel guide.* información sobre viajes = travel information.* informe del viaje realizado = travel report.* ir de viaje de novios = honeymoon.* libro de viajes = travel book, travelogue [travelog, -USA].* literatura de viajes = travel literature.* narración sobre viajes = travelogue [travelog, -USA].* programación del viaje = travel plan.* programa de viaje = travel plan.* relacionado con los viajes = travel-related.* sector de las agencias de viajes, el = travel sector, the.* sector de las agencias de viajes, el = travel industry, the.* seguro de viaje = travel insurance.* viaje al extranjero = foreign travel.* viaje a través del tiempo = time travel.* viaje cultural = cultural visit.* viaje de compras = shopping trip.* viaje de descubrimiento = voyage of discovery.* viaje de estudio = study trip.* viaje de ida = one-way ticket.* viaje del colegio = school trip.* viaje de novios = honeymoon.* viaje de vacaciones = holiday excursion, holiday trip.* viaje en autobús = bus ride, bus trip.* viaje en avión = air travel, air transportation.* viaje en bicicleta = bicycle ride.* viaje en coche compartido = car-pool [carpool].* viaje en el tiempo = time travel.* viaje en tren = train ride.* viaje espiritual = spiritual journey.* viaje organizado = package holiday, vacation package.* viaje por motivos académicos = study trip.* viajes = wanderings.* * *A (a un lugar) trip, journey ( esp BrE)fuimos a la India, fue un viaje maravilloso we went to India, it was a wonderful triphicimos un viaje por los pueblos del interior we did a tour of o we traveled around the villages inlandel segundo viaje de Colón Columbus's second voyageel viaje en tren es agotador the train journey is exhaustingen sus viajes por Sudamérica on her travels o journeys through South Americahace frecuentes viajes al extranjero he makes frequent trips abroadlos conocí en el viaje de vuelta I met them on the way back¡buen viaje! have a good trip!, bon voyage!los viajes educan travel broadens the mindhan salido or están de viaje they're awayagarrar viaje ( RPl fam): si se lo planteás así capaz que agarra viaje if you put it like that she might go for it ( colloq)le pregunté si quería venir a cenar y enseguida agarró viaje I asked her if she wanted to come to dinner and she leapt at the chance o jumped at the offerCompuestos:shopping tripstate visitstudy tripbusiness triphoneymoones un viaje de placer y no de negocios it's a vacation o ( BrE) holiday, not a business tripspace flightofficial visitpackage tour( Méx) round tripquick trip; (de trabajo) flying o lightning visitB (ida y venida) trip, journey ( esp BrE)tuve que hacer varios viajes para llevarlas todas I had to make several trips to take them allC (con drogas) trip ( colloq)* * *
Del verbo viajar: ( conjugate viajar)
viajé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
viaje es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
viajar
viaje
viajar ( conjugate viajar) verbo intransitivo
to travel;
viaje en primera clase to travel o go first class
viaje sustantivo masculino
trip, journey;
hacer un viaje to go on a trip o journey;
un viaje en tren a train journey;
hizo el viaje en coche he drove;
estar de viaje to be away;
salir de viaje to go on a trip;
en el viaje de vuelta on the way back;
¡buen viaje! have a good trip!;
hicimos un viaje por todo Chile we traveled all around Chile;
viaje de negocios business trip;
viaje de novios honeymoon;
viaje organizado package tour;
hice varios viajes para llevarlas todas I made several trips to take them all
viajar verbo intransitivo to travel: odia viajar, she hates travelling
viaje sustantivo masculino journey, trip
está de viaje, he's away
hicieron un viaje por toda España, they travelled all around Spain
se van de viaje, they are going on a trip
viaje de novios, honeymoon
viaje organizado, package tour
Trip se refiere a todo el recorrido del viaje (movimiento y estancia), mientras que journey se refiere únicamente al movimiento de un sitio a otro. -Did you have a good trip?, -Yes, the journey there and the hotel were good but the journey back was awful.
To travel es un verbo; también puede ser un sustantivo, pero, en este caso, es incontable y no se puede usar con un artículo. Suele referirse a hechos históricos o épicos (los viajes de Marco Polo, the travels of Marco Polo). También existe la palabra tour, que se aplica a viajes organizados.
' viaje' also found in these entries:
Spanish:
abuelo
- acusar
- buen
- cancelar
- cheque
- comprensible
- costearse
- crónica
- crucero
- desplazamiento
- diaria
- diario
- efectuar
- emprender
- en
- endosar
- escapada
- espacial
- expositor
- expositora
- facilitar
- feliz
- funesta
- funesto
- gira
- ida
- itacate
- jornada
- pesada
- pesado
- pintar
- posponer
- preguntar
- prolongar
- recorrido
- relámpago
- renunciar
- safari
- salida
- suspender
- trayecto
- vista
- ya
- accidentado
- adelantar
- ahorrar
- anticipar
- anulación
- anular
- aplazar
English:
adequately
- allowance
- booking
- break
- bring round
- broken
- business
- cash
- cheap
- circuit
- cover
- cruise
- disastrous
- disenchanted
- disrupt
- exciting
- expense
- fellow
- freshen up
- grip
- guide
- hairy
- high-speed
- hinder
- hinge on
- holdall
- inconvenient
- intended
- journey
- load up
- maiden
- make
- mishap
- monotony
- mull
- on
- outward
- overnight
- owing
- package holiday
- package tour
- pass
- predicament
- pretence
- pretense
- rail
- rest
- resume
- resumption
- ride
* * *viaje nm1. [en general] journey, trip;[en barco] voyage;¡buen viaje! have a good journey o trip!;fue un viaje agotador it was an exhausting journey;hay once días de viaje it's an eleven-day journey;en sus viajes al extranjero on his journeys o travels abroad;los viajes de Colón the voyages of Columbus;estar/ir de viaje to be away/to go away (on a trip)viaje astral astral projection;viajes espaciales space travel;viaje de Estado state visit;viaje de estudios [en colegio, universidad] class trip;viaje de ida outward journey;viaje marítimo sea voyage;viaje de negocios business trip;viaje de novios honeymoon;viaje oficial official visit;viaje organizado organized trip;viaje de placer pleasure trip;Méx viaje redondo esp Br return journey o trip, US round trip;viaje relámpago lightning trip o visit;viaje de vuelta return journey2. [recorrido] trip;hice varios viajes para trasladar los muebles it took me several trips to move the furniture;RPde un viaje [de una vez] in one go* * *m trip, journey;sus viajes por … his travels in …;irse osalir de viaje go away;estar de viaje be traveling o Br travelling;¡buen viaje! have a good trip!;viaje con todo incluido all inclusive trip* * *viaje nm: trip, journeyviaje de negocios: business trip* * *viaje n journey / trip¡buen viaje! have a good trip! -
17 norte
adj.north, northern.viento norte north winden la mitad norte del país in the northern half of the countrypartieron con rumbo norte they set off northwardsm.1 north (geography).viento del norte north windir hacia el norte to go north(wards)el norte de España northern Spain, the north of Spainestá al norte de Madrid it's (to the) north of Madrid2 goal, objective (objetivo).perder el norte to lose one's bearings o way3 guide.* * *1 north2 (viento) northerly wind\perder el norte to lose sight of one's objectives, lose one's waysin norte aimlessnorte magnético magnetic North* * *1. noun m. 2. adj.* * *1.ADJ [región] northern; [dirección] northerly; [viento] northla zona norte de la ciudad — the northern part of the city, the north of the city
2. SM1) (=punto cardinal) north2) [de región, país] north3) (=viento) north wind4) (=meta) aim, objectiveperder el norte — to lose one's way, go astray
5) Caribe (=Estados Unidos) ≈ United States6) Caribe (=llovizna) drizzle* * *Ien la parte norte del país — in the northern part o the north of the country
iban en dirección norte — they were heading north o northward(s)
IIla costa/el ala norte — the north coast/wind
a) (parte, sector)b) ( punto cardinal) north, Northcaminaron hacia el Norte — they walked north o northward(s)
c) ( rumbo)* * *Ien la parte norte del país — in the northern part o the north of the country
iban en dirección norte — they were heading north o northward(s)
IIla costa/el ala norte — the north coast/wind
a) (parte, sector)b) ( punto cardinal) north, Northcaminaron hacia el Norte — they walked north o northward(s)
c) ( rumbo)* * *norte11 = north.Ex: Short-loans could move adjacent to the main issue desk at the south by moving furniture, or at the north by rearranging the catalogue.
* al extremo norte = northernmost.* al norte de = north of.* al norte del estado = upstate.* Carolina del Norte = North Carolina.* Corea del Norte = North Korea.* del norte = northern, Hyperborean.* derecho hacia al norte = due north.* directamente hacia el norte = due north.* en dirección norte = northbound.* en el norte del estado = upstate.* Europa del norte = northern Europe.* exactamente al norte = due north.* hacia el norte = northbound.* Hemisferio Norte, el = Northern Hemisphere, the.* Irlanda del Norte = Northern Ireland.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* norte de América = northern America.* norte de Europa = northern Europe.* norte del Pacífico = North Pacific.* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).* Polo Norte, el = North Pole, the.norte22 = sense of purpose, goal.Nota: Línea fundamental de actuación que un servicio bibliotecario pretende conseguir y que generalmente se descompone en objetivos particulares.Ex: This article argues that those in leadership roles bear a special responsibility for creating a sense of purpose in the organisation.
Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.* perder el norte = be off course, fly off + course.* sin norte = aimless, off course, rudderless.* * *[ Vocabulary notes (Spanish) ] ‹región› northernen la parte norte del país in the northern part of the country, in the north of the countryiban en dirección norte they were heading north o northward(s), they were heading in a northerly directionla costa norte de África the north coast of Africala cara norte de la montaña the north o northern face of the mountainel Atlántico norte the North Atlantic(parte, sector): el norte the northen el norte del país in the north of the countryviven al norte de Matagalpa they live (to the) north of Matagalpaestá en el norte de África it is in North Africa2 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (punto cardinal) north, Northla aguja señala hacia el/al Norte the needle points northvientos flojos del Norte light northerly winds, light winds from the northestas avenidas van de Norte a Sur these avenues run north-southcaminaron hacia el Norte they walked north o northward(s)la casa da/está orientada al norte the house faces northestá más al norte it's further north3(meta): su único norte es progresar en su carrera his sole aim is to further his careerel norte que guía nuestros pasos the light which guides our steps ( liter)perder el norte de la realidad to lose sight of reality4diálogo Norte-Sur North-South dialogue5Norte (en bridge) North* * *
Multiple Entries:
N.
norte
N. (
norte adjetivo invariable ‹ región› northern;
‹costa/ala› north ( before n);◊ iban en dirección norte they were heading north o northward(s)
■ sustantivo masculino
north, North;
al norte de Matagalpa to the north of Matagalpa;
vientos del Nnorte northerly winds;
caminaron hacia el Nnorte they walked north o northward(s);
la casa da al norte the house faces north
norte sustantivo masculino
1 north: está en el norte de España, it is in the north of Spain
2 (viento) north wind
3 (meta, aspiración) aim, goal
♦ Locuciones: perder el norte, to lose one's bearings o to be at a loss (about what to do): ha perdido el norte, ya no sabe qué hacer, he's lost his bearings, he doesn't know how to go on
' norte' also found in these entries:
Spanish:
América
- barrer
- Corea del Norte
- darse
- estar
- feudo
- Irlanda
- limitar
- mirar
- orientar
- OTAN
- polo
- señalar
- hemisferio
- ladera
- moro
- N.
- Norteamérica
- norteamericano
- por
- rumbo
- tomar
English:
blow
- equator
- extend
- N
- NATO
- north
- North America
- North Korea
- North Pole
- northern
- Northern Ireland
- northward
- Pole
- prospect
- sea
- tell
- to
- up
- aimless
- direction
- due
- face
- -facing
- head
- northerly
- pole
- trouble
- true
- uptown
* * *♦ adj inv[posición, parte] north, northern;viento norte north wind;la cara norte de la montaña the north face of the mountain;la costa norte the north coast;habrá tiempo soleado en la mitad norte del país it will be sunny in the northern half of the country;partieron con rumbo norte they set off northwards;un frente frío que se desplaza en dirección norte a cold front moving north o northwards♦ nm1. [zona] north;está al norte de Santiago it's (to the) north of Santiago;la fachada da al norte the front of the building faces north;viento del norte north wind;habrá lluvias en el norte (del país) there will be rain in the north (of the country);ir hacia el norte to go north(wards);el Norte de África North Africanorte geográfico true north;el norte magnético magnetic north4. [punto cardinal] north5. [viento] north wind6. [objetivo] goal, objective;perder el norte to lose one's bearings o way* * *m north;al norte de north of;perder el norte fig lose one’s way* * *norte adj: north, northernnorte nm1) : north2) : north wind3) meta: aim, objective* * *norte n north -
18 gallina
adj.chicken-hearted.f.1 hen.cría gallinas he keeps chickens (gallinas, pollos y gallos)matar la gallina de los huevos de oro (informal figurative) to kill the goose that lays the golden eggs2 coward, wimp, quitter, yellow-belly.f. & m.chicken, coward (informal) (person).* * *1 hen1 familiar chicken, coward\acostarse con las gallinas to go to bed very earlycomo gallina en corral ajeno familiar like a fish out of waterjugar a la gallina ciega to play blind man's buffmatar la gallina de los huevos de oro familiar to kill the goose that lays the golden eggsgallina clueca broody hengallina de agua cootgallina de Guinea guinea fowlgallina de mar stargazerpiel de gallina gooseflesh, goose pimples plural* * *noun f.* * *1. SF1) (=ave) hengallina ciega — CAm, Caribe (=gusano) white worm
gallina clueca — broody o (EEUU) brooding hen
2) (Culin) chickengallina en pepitoria — chicken in a sauce made with wine, bread, egg, almonds and pine nuts
2.SMF * (=cobarde) chicken *, coward* * *Iadjetivo (fam) chicken (colloq)II1) (Zool) hen; (Coc) chickenacostarse/levantarse con las gallinas — (fam) to go to bed early/to get up at the crack of dawn
estar/sentirse como gallina en corral ajeno — (fam) to be/feel like a fish out of water
matar la gallina de los huevos de oro — to kill the goose that lays the golden eggs
* * *= hen, wuss, cowardly, wussy [wussier -comp., wussiest -sup.], wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish.Ex. So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex. He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.Ex. Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.Ex. And being against the war and saying you support the troops is one of the wussiest positions the pacifists have ever taken.Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex. What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.----* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* gallina de campo = free-range hen.* gallina de corral = free-range hen.* gallina de granja = free-range hen.* gallina ponedora = egg-laying hen.* * *Iadjetivo (fam) chicken (colloq)II1) (Zool) hen; (Coc) chickenacostarse/levantarse con las gallinas — (fam) to go to bed early/to get up at the crack of dawn
estar/sentirse como gallina en corral ajeno — (fam) to be/feel like a fish out of water
matar la gallina de los huevos de oro — to kill the goose that lays the golden eggs
* * *= hen, wuss, cowardly, wussy [wussier -comp., wussiest -sup.], wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish.Ex: So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.
Ex: He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.Ex: Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.Ex: And being against the war and saying you support the troops is one of the wussiest positions the pacifists have ever taken.Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex: What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* gallina de campo = free-range hen.* gallina de corral = free-range hen.* gallina de granja = free-range hen.* gallina ponedora = egg-laying hen.* * *¡qué gallina eres! chicken! o don't be so chicken!caldo de gallina chicken brothacostarse con or (Bol, RPl) como las gallinas to go to bed earlyestar/sentirse como gallina en corral ajeno ( fam); to be/feel like a fish out of waterla gallina de los huevos de oro the goose that lays/laid the golden eggslevantarse con or (Bol, RPl) como las gallinas ( fam); to get up at the crack of dawn, be up with the larkCompuestos:(empollando) broody hen; (cuidando la pollada) mother henme tocó sentarme al lado de un grupo de gallinas cluecas ( fam); I had to sit next to a group of squawking women ( colloq)estar como or parecer una gallina clueca ( fam); to be like a mother henguinea fowl● gallina or gallinita ciegablind man's bufflaying henB* * *
gallina sustantivo femenino
1 (Zool) hen;
(Coc) chicken;
( cuidando la pollada) mother hen;
2
gallina
I sustantivo femenino
1 Zool hen
2 (juego) la gallina/gallinita ciega, blind man's buff
II mf fam coward, chicken
III adjetivo coward: no seas tan gallina y pídeselo de una vez, stop being such a chicken - just go ahead and ask him
♦ Locuciones: familiar ¡cuando las gallinas meen!, and pigs might fly!
estar como gallina en corral ajeno, to feel like a fish out of water
la gallina de los huevos de oro, the goose that lays the golden eggs;
' gallina' also found in these entries:
Spanish:
cacarear
- cacareo
- carne
- carné
- empollar
- piel
- aletear
English:
chicken
- egg
- goosebumps
- gooseflesh
- goosepimples
- hen
- goose
- speckle
* * *♦ adjFam [persona] chicken, wimp;es muy gallina he's such a chicken o wimp♦ nfhen;cría gallinas [gallinas, pollos y gallos] he keeps chickens;Famacostarse con las gallinas to go to bed early;Famlevantarse con las gallinas to get up at cock-crow, to be up with the lark;Famcomo gallina en corral ajeno like a fish out of watergallina de agua coot; Fam la gallina ciega blind man's buff;gallina clueca broody hen;gallina de Guinea guinea fowl;la gallina de los huevos de oro the golden goose, the goose that lays the golden eggs;Fammatar la gallina de los huevos de oro to kill the goose that lays the golden eggs;gallina pintada guinea fowl♦ nmfFam [persona] chicken, coward* * *I f hen;matar la gallina de los huevos de oro kill the goose that lays the golden eggsII m/f famchicken* * *gallina nf1) : hen2)gallina de Guinea : guinea fowl* * *gallina n1. (ave) hen2. (cobarde) chicken / coward -
19 playa
f.beach.ir a la playa de vacaciones to go on holiday to the seasidepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: playar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: playar.* * *1 (superficie de arena) beach2 (costa) seaside* * *noun f.1) beach2) shore* * *SF1) (=orilla del mar) beachpasar el día en la playa — to spend the day at o on the beach
pescar desde la playa — to fish from the beach o shore
Playa Girón — Caribe Bay of Pigs
2) (=costa) seasideir a veranear a la playa — to spend the summer at the seaside, go to the seaside for one's summer holidays
3) LAm (=llano) flat open spaceplaya de carga y descarga — (Ferro) goods yard
playa de estacionamiento — car park, parking lot (EEUU)
4)* * ** * *= beach, seashore.Ex. After the conference, a tour has been arranged for the attendants to see the country's famous beaches.Ex. Examines the theme of dancing nudes by the seashore in watercolors and oil paintings by John Marin.----* bar junto a la playa = beachside bar.* cabeza de playa = beachhead.* casa de la playa = beach house.* club de playa = beach club.* en la playa = on the seafront, at the seaside.* frente a la playa = beachfront.* golfo de playa = beach bum.* hippie de playa = beach bum.* junto a la playa = beachside.* madera encontrada en la playa = driftwood.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* playa arenosa = sand beach.* playa de arena = sand beach.* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.* zona junto a la playa = beachfront.* * ** * *= beach, seashore.Ex: After the conference, a tour has been arranged for the attendants to see the country's famous beaches.
Ex: Examines the theme of dancing nudes by the seashore in watercolors and oil paintings by John Marin.* bar junto a la playa = beachside bar.* cabeza de playa = beachhead.* casa de la playa = beach house.* club de playa = beach club.* en la playa = on the seafront, at the seaside.* frente a la playa = beachfront.* golfo de playa = beach bum.* hippie de playa = beach bum.* junto a la playa = beachside.* madera encontrada en la playa = driftwood.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* playa arenosa = sand beach.* playa de arena = sand beach.* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.* zona junto a la playa = beachfront.* * *(extensión de arena) beach; (lugar de veraneo) seasideeste año vamos a la playa we're going to the seaside o beach o ( AmE) ocean for our vacation this yearhacer playa ( RPl); to go to the beachCompuesto:* * *
playa sustantivo femenino
( lugar de veraneo) seasideb)
playa sustantivo femenino
1 beach
2 (lugar de veraneo) seaside
' playa' also found in these entries:
Spanish:
colchoneta
- costa
- entonces
- estar
- idea
- infestar
- mirón
- mirona
- paseo
- pensar
- rabiosa
- rabioso
- soler
- sombrilla
- tumbona
- un
- una
- válvula
- arenoso
- atracción
- bajada
- caseta
- chalet
- meter
- ojota
- parecer
- toldo
English:
advantage
- appealing
- beach
- between
- bracing
- deck chair
- down
- dune
- expansive
- freeway
- going
- gritty
- holiday
- imagine
- most
- nudist
- place
- seaside
- shelve
- shingle
- shore
- strand
- wade
- wash up
- way
- along
- crawl
- crowded
- deckchair
- drift
- foreshore
- go
- sea
* * *playa nf1. [en el mar] beach;ir a la playa de vacaciones to go on holiday to the seaside* * *f beach* * *playa nf: beach, seashore* * *playa n2. (la costa) seaside -
20 resaca
f.1 hangover.2 undertow.3 undercurrent, seaward pull, undertow.4 redraft.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: resacar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: resacar.* * *1 (de las olas) undertow, undercurrent2 (de borrachera) hangover* * *SF1) [de mar] undertow, undercurrent2) [de borrachera] hangover3) (=reacción) reaction, backlash4) LAm * (=aguardiente) high-quality liquor7) Caribe (=paliza) beating* * *1) ( de las olas) undertow2) ( después de beber) hangover3) (RPl) ( limo) silt; ( en la orilla) jetsam; ( de un grupo) (fam & pey) dregs (pl) (pej)* * *1) ( de las olas) undertow2) ( después de beber) hangover3) (RPl) ( limo) silt; ( en la orilla) jetsam; ( de un grupo) (fam & pey) dregs (pl) (pej)* * *resaca11 = hangover [hang-over].Ex: This may be due in part to the hangover effect of alcohol consumption, which has been shown to reduce athletic performance by 11.4%.
* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* tener resaca = be hung over.resaca22 = undertow.Ex: The article is entitled 'Surfing corporate intranets: search tools that control the undertow'.
* * *A (de las olas) undertowB (después de beber) hangovertener resaca to have a hangoverC ( RPl)1 (limo) silt2 (en la orilla) jetsamson la resaca de la sociedad they're the dregs of society* * *
resaca sustantivo femenino
1 ( de las olas) undertow
2 ( después de beber) hangover
resaca sustantivo femenino
1 Náut undertow, undercurrent
2 fam (por culpa del alcohol) hangover
' resaca' also found in these entries:
Spanish:
cabezón
- cabezona
- goma
- guayabo
- ratón
English:
hangover
- sleep off
- hang
- hung
* * *resaca nf1. [de las olas] undertow;hay mucha resaca the undertow is very strongestar con resaca to have a hangover;todavía dura la resaca de la victoria they're still suffering from the hangover of their victory* * *f1 MAR undertow, undercurrent2 de beber hangover* * *resaca nf1) : undertow2) : hangover* * *resaca n (después de beber) hangover
См. также в других словарях:
Mar Caribe — (Mar de las Antillas) Océano o mar de la IHO (n.º id.: 27) … Wikipedia Español
Mar Caribe — El Mar Caribe es un mar del Océano Atlántico, situado al este de América Central. También llamado Mar de las Antillas por estar ubicado al sur y oeste del arco antillano. En él se encuentran las Islas Caribes. Limita al norte con las Grandes… … Enciclopedia Universal
Historia del mar Caribe — El mar Caribe. El mar Caribe, ubicado en el océano Atlántico al sur de Norteamérica, al norte de Sudamérica, al oriente de Centroamérica y al suroccidente de las Antillas, ha sido escenario de acontecimientos trascendentales a lo largo de la… … Wikipedia Español
Caribe Sudamericano — Saltar a navegación, búsqueda Se conoce como Caribe Sudamericano a la parte de las costas del continente sudamericano sobre el Mar Caribe. Los países que componen esta zona son: Caribe Colombiano Desde la frontera con Panamá hasta Castilletes en… … Wikipedia Español
Caribe Hotel Lloret de Mar (Costa Brava) — Caribe Hotel Lloret de Mar country: Spain, city: Costa Brava (Lloret de Mar) Caribe Hotel Lloret de Mar The Caribe Hotel Lloret de Mar is located just 100 meters away from the beach. It has 334 rooms. Its guests can have a view of pool from the… … International hotels
Caribe — Saltar a navegación, búsqueda Caribe se refiere a: el Caribe es el nombre genérico con el que se conoce la zona que incluye el mar Caribe y las Antillas; Mar Caribe, también llamado mar de las Antillas; Islas Caribes o Antillas; Lenguas caribe,… … Wikipedia Español
Caribe (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Caribe puede hacer referencia a: El Caribe es el nombre genérico con el que se conoce la zona que incluye el mar Caribe y las Antillas; Mar Caribe, también llamado mar de las Antillas; Islas Caribes o Antillas;… … Wikipedia Español
Caribe (etnia) — Saltar a navegación, búsqueda Dibujo de mujer caribe realizado por Charles E. Taylor (1888). Los caribe, caribales, kalinagos o galibi (denominaciones, todas ellas derivadas del proto caribe *karipona hombre(s) ) son un grupo de pueblos… … Wikipedia Español
Caribe (zona) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Caribe (desambiguación). America Central y el Caribe. El Caribe es una región conformada por el mar Ca … Wikipedia Español
Mar — Chileno. Olas en las costas del … Wikipedia Español
mar — sustantivo masculino,f. 1. (femenino en literatura o en zonas costeras; no contable) Gran extensión de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre: La mar está brava. Me gusta el mar. alta mar Zona de mar que está lejos de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española